معرف الرمز المميز ICUBMnwgwrctfkYXgvJGQGDn1yE







    16
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn; Enkel

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Gottgeliebter

    (unspecified)
    TITL


    title
     

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    17
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meschonsu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    epith_god
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    DIVN
de
Sohn des Geliebten des Gottes (und) Schreibers des Gottesschatzes des Amun-Tempels in der 1. Phyle Meschonsu, gerechtfertigt, der Versorgte.
مؤلف (مؤلفون): Theresa Annacker؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٥/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٠٨)

معرف دائم: ICUBMnwgwrctfkYXgvJGQGDn1yE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBMnwgwrctfkYXgvJGQGDn1yE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Theresa Annacker، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICUBMnwgwrctfkYXgvJGQGDn1yE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBMnwgwrctfkYXgvJGQGDn1yE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBMnwgwrctfkYXgvJGQGDn1yE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)