Token ID ICUBNc5Q4ZbkQUbLoRlQfkQQ9sk





    §2q

    §2q
     
     

     
     


    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg





    18
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
[Und er hielt schriftlich fest,] was der Vorleseprie[ster] Neferti sagte.
Author(s): Ursula Verhoeven; with contributions by: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Text file created: 05/15/2025, latest changes: 08/11/2025)

Persistent ID: ICUBNc5Q4ZbkQUbLoRlQfkQQ9sk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBNc5Q4ZbkQUbLoRlQfkQQ9sk

Please cite as:

(Full citation)
Ursula Verhoeven, with contributions by Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Token ID ICUBNc5Q4ZbkQUbLoRlQfkQQ9sk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBNc5Q4ZbkQUbLoRlQfkQQ9sk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBNc5Q4ZbkQUbLoRlQfkQQ9sk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)