Token ID ICUBRRvyxY6QCUNWhTc1fXeHJVI
30
ca. 2Q zerstört
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
ca. 2Q zerstört
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
ca. 7Q zerstört
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
ca. 4Q zerstört
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
ca. 2Q zerstört
ḫr
(unedited)
(infl. unedited)
tw
(unedited)
(infl. unedited)
r
(unedited)
(infl. unedited)
r
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
ca. 1Q zerstört
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive
[ein Krug für Bier]
(unspecified)
N:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Summe
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
[...] ihnen [...] Monat des Peret [...] seine Majestät [...] Vater [...] Bier [...] 40, Schu-Bierkrüge: 100, im Gesamten 140 (Krüge) Bier.
Datierung:
Autor:innen:
Amnah El-Shiaty;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 28.04.2025,
letzte Änderung: 30.09.2025)
Persistente ID:
ICUBRRvyxY6QCUNWhTc1fXeHJVI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBRRvyxY6QCUNWhTc1fXeHJVI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Amnah El-Shiaty, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Token ID ICUBRRvyxY6QCUNWhTc1fXeHJVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBRRvyxY6QCUNWhTc1fXeHJVI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBRRvyxY6QCUNWhTc1fXeHJVI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.