معرف الرمز المميز ICUCIPdMOKspuE0hmAQVrPfSqTo







    DC 1.2
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg





    env. 5 c.
     
     

     
     
fr
Ayez crainte révérentielle d’Isis, la souveraine de [… env. 5 c. …],
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Christiane Zivie-Coche؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٨/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٦)

معرف دائم: ICUCIPdMOKspuE0hmAQVrPfSqTo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCIPdMOKspuE0hmAQVrPfSqTo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Christiane Zivie-Coche، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الرمز المميز ICUCIPdMOKspuE0hmAQVrPfSqTo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCIPdMOKspuE0hmAQVrPfSqTo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCIPdMOKspuE0hmAQVrPfSqTo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)