Token ID MGIHBQXWJ5DHNPGBMDXH63H2HY


Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 11,22a jmi̯ sfḫ mnḫ.t m Ḥw.t-kꜣ-Ptḥ r dgi̯ ⸢ꜥ⸣ mn



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     




    Rto. 11,22a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_caus_2-lit
    de
    ablegen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de
    Kleid; Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Memphis

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    erblicken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Der und Der; N.N.; Herr (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
en
lest the clothing in Memphis loosen in order to see the arm of the so-and-so (= Osiris),
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: MGIHBQXWJ5DHNPGBMDXH63H2HY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MGIHBQXWJ5DHNPGBMDXH63H2HY

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID MGIHBQXWJ5DHNPGBMDXH63H2HY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MGIHBQXWJ5DHNPGBMDXH63H2HY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MGIHBQXWJ5DHNPGBMDXH63H2HY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)