Token ID PD5KUBARWFD37O43EL62DP3MXY




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    kings_name
    de
    Aspelta

    (unspecified)
    ROYLN





    42
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Der Name des Osiris König Aspelta, des Gerechtfertigten, ist im Himmel wie (der des) Re.
Author(s): Doris Topmann (Text file created: 12/12/2020, latest changes: 08/22/2022)

Persistent ID: PD5KUBARWFD37O43EL62DP3MXY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/PD5KUBARWFD37O43EL62DP3MXY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Token ID PD5KUBARWFD37O43EL62DP3MXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/PD5KUBARWFD37O43EL62DP3MXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/PD5KUBARWFD37O43EL62DP3MXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)