معرف الرمز المميز PL7AGEKPI5EG5O37YUSOK47HNA




    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant





    3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    erschaffen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der, den sein Vater geschaffen hat, ist mit ihm gekommen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/١٢/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/١٨)

معرف دائم: PL7AGEKPI5EG5O37YUSOK47HNA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/PL7AGEKPI5EG5O37YUSOK47HNA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز PL7AGEKPI5EG5O37YUSOK47HNA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/PL7AGEKPI5EG5O37YUSOK47HNA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/PL7AGEKPI5EG5O37YUSOK47HNA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)