Identifiant d’unité QT3Z6A2LKNCG3JCDU5C5AHOB3I




    verb_3-lit
    de
    ruhen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    1Q
     
     

     
     





    mr.n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [_]s
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    lieben; wünschen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    kings_name
    de
    Aspelta

    (unspecified)
    ROYLN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphes disposés artificiellement
de
Er ruht [...] ...(?), indem die Götter der Unterwelt(?) mit ihm (lit.: seinem Gesicht) zufrieden sind und (ihn,) Aspelta lieben, ewiglich.
Auteur(s): Doris Topmann (Fichier texte créé: 01.01.2021, dernières modifications: 25.08.2022)

Commentaires
  • Anders Doll, Texts and Decoration, 258: "the morning stars".

    Auteur du commentaire: Doris Topmann (Fichier de données créé: 15.02.2021, dernière révision: 15.02.2021)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: QT3Z6A2LKNCG3JCDU5C5AHOB3I
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QT3Z6A2LKNCG3JCDU5C5AHOB3I

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, Identifiant d’unité QT3Z6A2LKNCG3JCDU5C5AHOB3I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QT3Z6A2LKNCG3JCDU5C5AHOB3I>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QT3Z6A2LKNCG3JCDU5C5AHOB3I, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)