Token ID TK77RCDUXVBHZD7QVEC6MW57PQ




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
de
⸢(Denn) ich bin es, der⸣ [die Beiden Länder] ⸢in Besitz nahm⸣.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 29.01.2016, letzte Änderung: 27.11.2024)

Persistente ID: TK77RCDUXVBHZD7QVEC6MW57PQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/TK77RCDUXVBHZD7QVEC6MW57PQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID TK77RCDUXVBHZD7QVEC6MW57PQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/TK77RCDUXVBHZD7QVEC6MW57PQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/TK77RCDUXVBHZD7QVEC6MW57PQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)