Token ID VUT2DYLCO5G7BNBVAPENIQNQ5A


Amd. 278 oberes Register

Amd. 278 oberes Register wnn =sn m sḫr pn m dꜣt




    Amd. 278

    Amd. 278
     
     

     
     



    oberes Register

    oberes Register
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Art und Weise

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Sie sind in dieser Art und Weise in der Unterwelt:
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: VUT2DYLCO5G7BNBVAPENIQNQ5A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/VUT2DYLCO5G7BNBVAPENIQNQ5A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID VUT2DYLCO5G7BNBVAPENIQNQ5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/VUT2DYLCO5G7BNBVAPENIQNQ5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/VUT2DYLCO5G7BNBVAPENIQNQ5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)