Token ID XR5R7CC2SRB77HOBYTUSWJPY6M



    substantive_masc
    de
    Spruch; Ausspruch; Rede

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertreiben; vertilgen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Krankheit; Leiden

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
ihr Vers vertreibt die Leiden,
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: XR5R7CC2SRB77HOBYTUSWJPY6M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XR5R7CC2SRB77HOBYTUSWJPY6M

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID XR5R7CC2SRB77HOBYTUSWJPY6M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XR5R7CC2SRB77HOBYTUSWJPY6M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XR5R7CC2SRB77HOBYTUSWJPY6M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)