Token ID XVUFWAQVAJH7RKDIZZYBSTBNGU




    particle
    de
    weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    kings_name
    de
    Osorkon-mer-Imen

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Rechtes, Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Herr der Wahrheit

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Denn der Osiris Osorkon, Geliebter des Amun, der Gerechtfertigte, hat Maat für den Herrn der Maat getan.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 03.07.2022, letzte Änderung: 17.12.2024)

Persistente ID: XVUFWAQVAJH7RKDIZZYBSTBNGU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XVUFWAQVAJH7RKDIZZYBSTBNGU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID XVUFWAQVAJH7RKDIZZYBSTBNGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XVUFWAQVAJH7RKDIZZYBSTBNGU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XVUFWAQVAJH7RKDIZZYBSTBNGU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)