Identifiant d’unité XZOIVKCBCFBZRHP2CXOALLKR4Y




    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zusammen mit (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP





    5
     
     

     
     


    epith_god
    de
    die beiden Klagefrauen (Isis und Nephthys)

    Noun.du.stc
    N:du:stc


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    verb_4-lit
    de
    trauern

    Partcp.act.ngem.duf
    V\ptcp.act.f.du


    preposition
    de
    [kausal]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Die Ufer der Wäscher

    (unspecified)
    TOPN
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich war zusammen mit den Klagefrauen des Osiris, die um Osiris trauern, an den 'Ufern der Wäscher'.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 05.01.2021, dernières modifications: 23.07.2025)

Identifiant permanent: XZOIVKCBCFBZRHP2CXOALLKR4Y
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XZOIVKCBCFBZRHP2CXOALLKR4Y

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité XZOIVKCBCFBZRHP2CXOALLKR4Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XZOIVKCBCFBZRHP2CXOALLKR4Y>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XZOIVKCBCFBZRHP2CXOALLKR4Y, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)