Schaft(Text ID 2EO2APL6XRBXLKYSOUXRLEX64E)
Persistent ID:
2EO2APL6XRBXLKYSOUXRLEX64E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2EO2APL6XRBXLKYSOUXRLEX64E
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Dating: Hatschepsut Maatkare
Comment on dating:
- Ein Teil der Titulatur der Königin ist erhalten geblieben, obwohl ein Großteil unter Sethos I. umgearbeitet worden war [s. bei Objekt; Aushackungen und Restaurierungen]. Eine Jahresangabe hat sich nicht erhalten, doch dürfte der Obelisk genau wie sein Gegenstück auf der Nordseite im 15./16. Regierungsjahr im Steinbruch gebrochen, transportiert, bearbeitet und aufgestellt worden sein [s. die Angaben zum Nord-Obelisk].
Information on line/column count
-
– Selim, Les obélisques égyptiens, Bd. 2, inkl. Paragraphenzählung.
- – Teilweise eigene Zählung.
Bibliography
-
– PM II² = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Textes, Reliefs, and Paintings. II. Theben Temples, Second Edition, revised and augmented, Oxford 1972, 82-83 [F] [*B].
-
– A.-K. Selim, Les obélisques égyptiens. Histoire et archéologie, SASAE 26, Le Caire 1991, Bd. 1, 109-110, pls. X-XI, Bd. 2, 41-42 [P (Ost– und Westseite), *H, B, Ü, K].
-
– LD III = C.R. Lepsius, Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien, Dritte Abtheilung, Denkmäler des Neuen Reiches, Berlin o.J., Tf. 24a-c [*F (oberer Teil mit Pyramidion)].
-
– Urk. IV = K. Sethe, Urkunden des Ägyptischen Altertums, Abt. IV: Urkunden der 18. Dynastie, Bd. 2, Leipzig 1906, 359-360, Nr. 108B [*H (außer Bildbeischriften), K].
-
– I. Müller, in: E. Blumenthal (Hg.), Urkunden der 18. Dynastie, Übersetzung zu den Heften 5–16, Berlin 1984, 31 (Nr. 108B) [Ü, K].
-
– J.H. Breasted, Ancient Records of Egypt, vol. II: The Eighteenth Dynasty, Chicago 1906, 134, § 320 [K].
-
– P. Lacau, in: ASAE 53, 1955-56, 244-247 mit fig. 8 [K (Dekoration mit Edelmetall)].
-
– LD Text III = C.R. Lepsius, Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien, Text, 3. Band: Theben, hrsg. von E. Naville, Leipzig 1900, 22-23 [Beschreibung].
-
– G. Daressy, in: RecTrav 10, 1888, 142 [H (Fragment Abu Tiq)].
-
– Im Internet:
- Digital Karnak Project: http://wayback.archive-it.org/7877/20160919154740/http://dlib.etc.ucla.edu/projects/Karnak/archive/query?feature=ObelisksOfWadjetHall [Stand: 2008; Letzte Einsicht: 17.08.2023] [*P (Oberteil des Schaftes mit Pyramidion)].
Hierarchy path(s):
Description
- M. Brose, August 2023.
File protocol
- – August 2023: M. Brose, Ersteingabe.
Text transliteration
- – M. Brose, August 2023.
Text translation
-
- – M. Brose, August 2023.
Text lemmatization
- – M. Brose, August 2023.
Grammatical annotation
- – M. Brose, August 2023.
File comments
- – M. Brose, August 2023.
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, "Schaft" (Text ID 2EO2APL6XRBXLKYSOUXRLEX64E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2EO2APL6XRBXLKYSOUXRLEX64E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2EO2APL6XRBXLKYSOUXRLEX64E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.