Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 2FSVRQUWI5AVRAPO6OVO2JOHUE
de [...] Osiris.
de Ach, möge ich Upuaut sehen, wenn er als Gott aufgeht.
de Möge [ich] hören [...] Einhegung(?), wenn er die Kanäle des Heiligtums festlich schmückt.
de Möge Mehun für mich seinen Arm ausstrecken, wenn er ⸢die Opfertische⸣ der Verklärten aus[sta]ttet.
de Möge ich den Jubel hören, wenn der Feind beim Herauskommen des Sem-Priesters vernichtet wird.
de Möge ich verklärt werden unter den Ach-Geistern (in) der Nacht des Haker-Festes, wenn der Nördliche Horus gesehen wird.
de Möge ich ihm als Südlicher Horus folgen, wenn Nut, die Große, das Auge des Re, angebetet wird, wenn 〈sie〉 als Große der Rinder gesehen wird.
de Der Versorgte, der Vorsteher des šnꜥ, Amenemhet, der Gerechtfertigte, er sagt:
de Oh, jeder Hatia und Vorsteher der Priester, jeder Gottessiegler, jeder Tempelschreiber, jeder Vorlesepriester, jeder Phylenobmann, jeder gewöhnliche Priester, der in diesem Tempel des Osiris, des Stiers des Gaues von Abydos, sein wird, wenn ihr Upuaut, euren Gott, mit süßer Beliebtheit, liebt, dann sollt ihr sagen:
(1) |
oben abgebrochene Stele erhalten sind oben ein Textfeld, unten ein Bildfeld im Bildfeld ein man im Schurz, nach links schreitend, vor einem Opfertisch; keine Textbeischrift |
oben abgebrochene Stele erhalten sind oben ein Textfeld, unten ein Bildfeld im Bildfeld ein man im Schurz, nach links schreitend, vor einem Opfertisch; keine Textbeischrift |
|
(2) |
x+1 7Q ⸢pr⸣ n 6Q x+2 Wsjr |
de [...] Osiris. |
|
(3) |
de Ach, möge ich Upuaut sehen, wenn er als Gott aufgeht. |
||
(4) |
de Möge [ich] hören [...] Einhegung(?), wenn er die Kanäle des Heiligtums festlich schmückt. |
||
(5) |
de Möge Mehun für mich seinen Arm ausstrecken, wenn er ⸢die Opfertische⸣ der Verklärten aus[sta]ttet. |
||
(6) |
de Möge ich den Jubel hören, wenn der Feind beim Herauskommen des Sem-Priesters vernichtet wird. |
||
(7) |
de Möge ich verklärt werden unter den Ach-Geistern (in) der Nacht des Haker-Festes, wenn der Nördliche Horus gesehen wird. |
||
(8) |
de Möge ich ihm als Südlicher Horus folgen, wenn Nut, die Große, das Auge des Re, angebetet wird, wenn 〈sie〉 als Große der Rinder gesehen wird. |
||
(9) |
x+8 jmꜣḫ jm.j-rʾ-šnꜥ Jmn-m-ḥꜣ.t mꜣꜥ-ḫrw x+9 ab der Mitte der Zeilenbreite von [x+8] und [x+9] jeweils von oben nach unten zu lesen ḏd =f |
de Der Versorgte, der Vorsteher des šnꜥ, Amenemhet, der Gerechtfertigte, er sagt: |
|
(10) |
de Oh, jeder Hatia und Vorsteher der Priester, jeder Gottessiegler, jeder Tempelschreiber, jeder Vorlesepriester, jeder Phylenobmann, jeder gewöhnliche Priester, der in diesem Tempel des Osiris, des Stiers des Gaues von Abydos, sein wird, wenn ihr Upuaut, euren Gott, mit süßer Beliebtheit, liebt, dann sollt ihr sagen: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sätze von Text "Stele des Amenemhet (Kairo CG 20040)" (Text-ID 2FSVRQUWI5AVRAPO6OVO2JOHUE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2FSVRQUWI5AVRAPO6OVO2JOHUE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2FSVRQUWI5AVRAPO6OVO2JOHUE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.