Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 2FSX4HY3UJEWNNFBQRQ2W5VSCM
en The foremost, sole companion, lector priest, the one who is in the chamber, guardian of Nekhen, chief of Nekheb,
en the seal-bearer of the King of Lower Egypt, sole companion, lector priest, overseer of foreign auxiliaries,
en
he who is privy to the secrets of all matters of the Head of the South,
who is in the heart of his lord, Harkhuf.
en [The seal-bearer of the king of Lower Egypt], sole [companion], lector priest, overseer of foreign auxiliaries,
en
who brings the produce of all foreign lands for his lord,
who brings imported royal luxuria,
en
overseer of all foreign lands of the Head of the South,
who places the dread of [Horus in] the foreign lands,
en
who does what [his] lord praises,
the seal-bearer of the king of Lower Egypt, sole companion, lector priest, overseer of foreign auxiliaries,
the imakhu before Ptah-Sokar, Harkhuf.
He says:
en
The Person of Merenre, my lord, sent me
with my father, the sole companion, lector priest, Iri,
to Yam, to open up the road to this foreign land.
en I did it in 7 months.
en I brought back from it all produce that was absolutely perfect and rare(?).
(1) |
stehender Würdenträger, vor und über ihm ein Text in 14 Kolumnen Portal, rechts 1 ḥꜣ.tj-ꜥ smr-wꜥ.tj ẖr.j-ḥb (j)m(.j)-jz jr.j-Nḫn ḥr.j-tp-Nḫb |
en The foremost, sole companion, lector priest, the one who is in the chamber, guardian of Nekhen, chief of Nekheb, |
|
(2) |
en the seal-bearer of the King of Lower Egypt, sole companion, lector priest, overseer of foreign auxiliaries, |
||
(3) |
en
he who is privy to the secrets of all matters of the Head of the South, |
||
(4) |
en [The seal-bearer of the king of Lower Egypt], sole [companion], lector priest, overseer of foreign auxiliaries, |
||
(5) |
en
who brings the produce of all foreign lands for his lord, |
||
(6) |
en
overseer of all foreign lands of the Head of the South, |
||
(7) |
jrr ḥzz.t nb =[f] ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj ẖr.j-ḥb (j)m(.j)-r(ʾ)-(j)ꜥw jmꜣḫ.w ḫr Ptḥ-Zkr Ḥr(.w)-ḫwi̯=f Portal, rechts 4 ḏd =f |
en
who does what [his] lord praises, |
|
(8) |
en
The Person of Merenre, my lord, sent me |
||
(9) |
en I did it in 7 months. |
||
(10) |
en I brought back from it all produce that was absolutely perfect and rare(?). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Julie Stauder-Porchet, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Sätze von Text "Grab des Harchuf, Portalnische rechts (= nördlich) von der Tür" (Text-ID 2FSX4HY3UJEWNNFBQRQ2W5VSCM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2FSX4HY3UJEWNNFBQRQ2W5VSCM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2FSX4HY3UJEWNNFBQRQ2W5VSCM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.