Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 2HIU23MH7BHKDMF6EFCKXWGZYQ
de Der Himmel der Herrin des Himmels, er ist dem Himmel ähnlich, der Himmel ihres Leibes auf Erden, weil er die Tochter des Re am Tag des Neujahrsfestes aufnimmt, am Fest der Hathor, der Großen, der Herrin von Jwn.t.
de Alle sꜣw-n.sn und die Göttlichen von Nṯr.jt, sie nehmen ihren Platz an ihrer Seite ein,
de jeder ergreift die Strahlen dessen, der sie schuf, am Himmel.
de Ihr(e) Abbild(er) vereinen sich mit ihrem Ba,
de man beugt die Arme für ihren Ka im Inneren der beiden Länder.
de Ihre Herzen kommen zu ihren Opfergaben,
de sie riechen den Weihrauch, der auf der Verzehrenden (Flamme) verbrannt wird, und die Rinder und Vögel, die auf der Flamme sind.
de Sie sind zufrieden mit der Nahrung,
de sie schreiten zu ihrem Sanktuar,
(1) |
3 Textkolumnen auf Säulenschaft zwischen Schrankenwänden |
3 Textkolumnen auf Säulenschaft zwischen Schrankenwänden |
|
(2) |
de Der Himmel der Herrin des Himmels, er ist dem Himmel ähnlich, der Himmel ihres Leibes auf Erden, weil er die Tochter des Re am Tag des Neujahrsfestes aufnimmt, am Fest der Hathor, der Großen, der Herrin von Jwn.t. |
||
(3) |
de Alle sꜣw-n.sn und die Göttlichen von Nṯr.jt, sie nehmen ihren Platz an ihrer Seite ein, |
||
(4) |
de jeder ergreift die Strahlen dessen, der sie schuf, am Himmel. |
||
(5) |
de Ihr(e) Abbild(er) vereinen sich mit ihrem Ba, |
||
(6) |
de man beugt die Arme für ihren Ka im Inneren der beiden Länder. |
||
(7) |
de Ihre Herzen kommen zu ihren Opfergaben, |
||
(8) |
de sie riechen den Weihrauch, der auf der Verzehrenden (Flamme) verbrannt wird, und die Rinder und Vögel, die auf der Flamme sind. |
||
(9) |
de Sie sind zufrieden mit der Nahrung, |
||
(10) |
de sie schreiten zu ihrem Sanktuar, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "Text neben Schrankenwand, Innenseite (D 8, 53)" (Text-ID 2HIU23MH7BHKDMF6EFCKXWGZYQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2HIU23MH7BHKDMF6EFCKXWGZYQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2HIU23MH7BHKDMF6EFCKXWGZYQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.