oStraßburg BNU H. 111(Identifiant de texte 2OHUXSXEZ5BY3OYEPU6KFD6GL4)


Identifiant permanent: 2OHUXSXEZ5BY3OYEPU6KFD6GL4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2OHUXSXEZ5BY3OYEPU6KFD6GL4


Type de données: Texte

Commentaire sur l’écriture:
Das Hieratisch ist eine „schöne Unziale der Ramessidenzeit“ (Spiegelberg, in: ZÄS 57, 1922, 70). Nur schwarze Tinte wurde verwendet. Zudem sind rote Gliederungspunkte gesetzt, allerdings nicht immer an der richtigen Stelle. Der Schreiber hat sich bemüht, die ersten acht, litaneiartig formulierten Sätze jeweils auf eine Zeile zu bekommen (für den ersten Satz brauchte er zwei Zeilen).

Commentaire sur la langue:
Der Text weist keine sprachlich jüngeren Konstruktionen auf.


Catégorie de texte: Magische Texte


Datation: 19. Dynastie  –  20. Dynastie

Commentaire sur la datation:

  • Die Paläographie datiert das Ostrakon in die Ramessidenzeit (Spiegelberg, in: ZÄS 57 1922, 70).


Bibliographie

  • – Yvan Koenig, Les ostraca hiératiques inédits de la Bibliotheque Nationale et Universitaire de Strasbourg, DFIFAO 33, Le Caire 2000, 9, 18, pl. 42-43 u. pl. 115 [*P,*F,T]
  • – Wilhelm Spiegelberg, Horus als Arzt, in: ZÄS 57 (1922), S. 70-71 [T,Ü,K]
  • – F. Lexa, La magie dans l’Égypte antique de l’Ancien Empire jusqu’à l’Époque copte. Bd. II: Les textes magiques, Paris 1925, 34 [Ü]
  • – J. F. Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts, Religious Texts Translation Series Nisaba 9 (Leiden 1978), 75 (Nr. 103) [Ü]
  • – Bernard Mathieu, Hieratische Ostraca, in: OLZ 95 (2000), S. 247 [Ü,K]
  • – A. Roccati, Magica Taurinensia, AnOr 56, Roma 2011, 127-129, § 191-199 (vgl. S. 68 und 165) [H Textsynopse]
  • – K. Stegbauer, Magie als Waffe gegen Schlangen in der ägyptischen Bronzezeit (Borsdorf 2015), 275–276 (Spruch 50) [U,*Ü,K]
  • – J.-C. Goyon, Le recueil de prophylaxie contre les agressions des animaux venimeux du Musée de Brooklyn. Papyrus Wilbour 47.218.138, Studien zur spätägyptischen Religion 5 (Wiesbaden 2012), 33 und 154–156, § 17 [H in Textsynopse, K]


Références externes

Projet Ramsès 1489

Protocole de fichier

  • – Katharina Stegbauer, DigitalHeka, Ersteingabe 2006; kontrolliert am 11.12.2006
  • – Billy Böhm, Hieroglypheneingabe, 24.08.2018
  • – Peter Dils, Erweiterung der Metadaten, Eingabekontrolle und Überarbeitung gemäß Stegbauer (2015), 10.07.2019

Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui


Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 16.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, "oStraßburg BNU H. 111" (Identifiant de texte 2OHUXSXEZ5BY3OYEPU6KFD6GL4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2OHUXSXEZ5BY3OYEPU6KFD6GL4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2OHUXSXEZ5BY3OYEPU6KFD6GL4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)