Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 2QZN47PRXZHDHBHKU6KHPOLS3M

de
Jedermann [grüßt seine Majestät].

ḥnmm.t ca. 23Q

de
Das Sonnenvolk [...]

Lücke n.tj.t m col. 9 ca. 16Q mit vereinzelten Resten

de
[...] was ist in [...]

Lücke wn 6Q ḫpr.w ca. 15Q

de
[...] sein / existieren [...] die (?) geschehen sind (?) [...]

ꜥnḫ.w gr.t col. 10 3Q r ḥḥ ca. 14Q

de
Die Lebenden nämlich [...] mehr als Millionen [...]

Lücke j[t]n 2,5Q __.n =f nb ca. 20Q

de
[...] die Sonnenscheibe [...] alles, was er [...] hat [...]

Lücke col. 11 2Q m-bꜣḥ ḥm =k ca. 36Q

de
[...] vor deiner Majestät [...]

Lücke m-ḫt col. 12 2Q [⸮m?]ri̯.t.n nṯr.PL ⸮jri̯? ca. 8Q __.w pri̯ m =k

de
[...] nach [...] was die Götter [wünsch]ten (?), die gemacht haben (?) [...]
die [...], die kommen aus deinem Munde.

ḫnti̯ ca. 20Q mit einzelnen Zeichenresten mj rḏi̯.t =sn

de
Südwärts fahren [...] wie sie geben.

col. 13 2Q pw mꜣꜥ

de
Ein wahrer [...] ist er.

    substantive_fem
    de
    alle Leute

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de
    schützen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Jedermann [grüßt seine Majestät].

    substantive_fem
    de
    Volk

    (unspecified)
    N.f:sg




    ca. 23Q
     
     

     
     
de
Das Sonnenvolk [...]




    Lücke
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP




    col. 9
     
     

     
     




    ca. 16Q mit vereinzelten Resten
     
     

     
     
de
[...] was ist in [...]




    Lücke
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sein

    (unclear)
    V(unclear)




    6Q
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    werden; entstehen; geschehen; existieren

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl




    ca. 15Q
     
     

     
     
de
[...] sein / existieren [...] die (?) geschehen sind (?) [...]

    substantive_masc
    de
    Lebender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    particle_enclitic
    de
    [enkl.Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL




    col. 10
     
     

     
     




    3Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Million

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 14Q
     
     

     
     
de
Die Lebenden nämlich [...] mehr als Millionen [...]




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg




    2,5Q
     
     

     
     




    __.n
     
     

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    ca. 20Q
     
     

     
     
de
[...] die Sonnenscheibe [...] alles, was er [...] hat [...]




    Lücke
     
     

     
     




    col. 11
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ca. 36Q
     
     

     
     
de
[...] vor deiner Majestät [...]




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP




    col. 12
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    wünschen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl




    ca. 8Q
     
     

     
     




    __.w
     
     

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[...] nach [...] was die Götter [wünsch]ten (?), die gemacht haben (?) [...]
die [...], die kommen aus deinem Munde.

    verb_4-inf
    de
    südwärts fahren

    (unclear)
    V(unclear)




    ca. 20Q mit einzelnen Zeichenresten
     
     

     
     

    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t.stpr.3pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Südwärts fahren [...] wie sie geben.




    col. 13
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    adjective
    de
    wahr

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Ein wahrer [...] ist er.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Inschrift Sesostris' I. im Month-Tempel von Et-Tod" (Text-ID 2QZN47PRXZHDHBHKU6KHPOLS3M) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2QZN47PRXZHDHBHKU6KHPOLS3M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)