Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 2UTIQ62W4BFJVOCDYMQPQ4C6ZY





    links von Aton
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     

    gods_name
    de Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton)

    (unspecified)
    DIVN




    B.2
     
     

     
     

    gods_name
    de In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton)

    (unspecified)
    DIVN




    B.3
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de ewiglich

    (unspecified)
    ADV




    B.4
     
     

     
     

    gods_name
    de Aton

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leben

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_2-gem
    de groß sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    B.5
     
     

     
     

    epith_god
    de Herr des Sedfestes

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von allem, was Aton umkreist

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN




    B.6
     
     

     
     

    epith_god
    de Herr der Erde

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Atontempel

    (unspecified)
    PROPN




    B.7
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Horizont des Aton (Tell el-Amarna)

    (unspecified)
    TOPN

de "Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde, im Atontempel in Achetaton.





    rechts von Aton
     
     

     
     




    B.8
     
     

     
     

    gods_name
    de Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton)

    (unspecified)
    DIVN




    B.9
     
     

     
     

    gods_name
    de In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton)

    (unspecified)
    DIVN




    B.10
     
     

     
     




    Zeile zerstört
     
     

     
     




    B.11
     
     

     
     




    Zeile zerstört
     
     

     
     




    B.12
     
     

     
     

    epith_god
    de Herr des Sedfestes

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von allem, was Aton umkreist

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN




    B.13
     
     

     
     

    epith_god
    de Herr der Erde

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Atontempel

    (unspecified)
    PROPN




    B.14
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Horizont des Aton (Tell el-Amarna)

    (unspecified)
    TOPN

de "Re-heqa-achti, [der im Horizont jubelt] in seinem Namen [Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton), ... Herr des Jubiläumsfestes, Herr von [allem, was die Sonne] umkreist, [Herr] des Himmels, Herr der Erde, im [Aton]tempel in Achetaton.

  (1)

de "Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde, im Atontempel in Achetaton.

  (2)

de "Re-heqa-achti, [der im Horizont jubelt] in seinem Namen [Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton), ... Herr des Jubiläumsfestes, Herr von [allem, was die Sonne] umkreist, [Herr] des Himmels, Herr der Erde, im [Aton]tempel in Achetaton.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.08.2016)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "2. Szene mit Aton" (Text-ID 2UTIQ62W4BFJVOCDYMQPQ4C6ZY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2UTIQ62W4BFJVOCDYMQPQ4C6ZY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2UTIQ62W4BFJVOCDYMQPQ4C6ZY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)