Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 3EZ32AZTYZAWVD5TPAX44FS67I

de
Das Schlagen mit dem Polierstein.
de
Ein Itschenet-Kasten der Wabet.
de
Ein Zimmermann der Residenz.
de
Das Schlagen mit dem Polierstein.
de
Ein Henu-Kasten des Sechem-Zepters in der Totenstiftung.
de
Ein Zimmermann der Totenstiftung.




    A1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schlagen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Polierstein

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Schlagen mit dem Polierstein.

    substantive_fem
    de
    [ein Kasten]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein Itschenet-Kasten der Wabet.




    A2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Zimmermann

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Zimmermann der Residenz.




    B1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schlagen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP




    B2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Polierstein

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Schlagen mit dem Polierstein.




    B3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kasten

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Sechem-Zepter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Henu-Kasten des Sechem-Zepters in der Totenstiftung.




    B4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Zimmermann

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Zimmermann der Totenstiftung.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Beischriften" (Text ID 3EZ32AZTYZAWVD5TPAX44FS67I) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3EZ32AZTYZAWVD5TPAX44FS67I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)