Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3SOT6RKYAJBX7IYKESFMZXREDM

de
Bier, Pezen-Brot und Brot (jeweils) 2000 (Einheiten), tausend an Ser-Gans, tausend an Zet-Gans, tausend an Tjerep-Gans.
de
Der Senior-Vorsteher der Schreiber und Priester der Maat Ra-wer.

Türrolle Rꜥw-wr

de
Ra-wer.

linker Außenpfosten ḥtp-ḏi̯ nswt ḥtp-ḏi̯ Jnp.w

de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis gibt:
de
Ein Totenopfer für ihn (am) Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Großes Fest (ein Totenfest), Brand (ein Fest) und jedem (Fest) dem Ra-wer.
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, gibt:
de
Er möge bestattet werden in der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt ist ... [der Ra-wer].
de
Der Senior-Verwalter der Provinz und Hüter des Geheimnisses der geheimen Entscheidungen des Gerichtshofes Ra-wer.
de
Der Senior-Verwalter der Provinz und Hüter des Geheimnisses der geheimen Entscheidungen des Gerichtshofes Ra-wer.




    Scheintür-Tafel
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Graugans

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Spießente

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Bläßgans

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Bier, Pezen-Brot und Brot (jeweils) 2000 (Einheiten), tausend an Ser-Gans, tausend an Zet-Gans, tausend an Tjerep-Gans.




    unterer Sturzbalken
     
     

     
     

    title
    de
    Senior-Vorsteher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester der Maat

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Senior-Vorsteher der Schreiber und Priester der Maat Ra-wer.




    Türrolle
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
de
Ra-wer.




    linker Außenpfosten
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis gibt:

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de
    Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de
    Jahresanfang (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de
    Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de
    Großes Fest (ein Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de
    Der Brand (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Totenopfer für ihn (am) Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Großes Fest (ein Totenfest), Brand (ein Fest) und jedem (Fest) dem Ra-wer.




    rechter Außenpfosten
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)

    (unspecified)
    DIVN
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, gibt:

    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de
    alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV




    Zerstörung
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
de
Er möge bestattet werden in der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt ist ... [der Ra-wer].




    linker Innenpfosten
     
     

     
     

    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses der geheimen Entscheidungen des Gerichtshofes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Senior-Verwalter der Provinz und Hüter des Geheimnisses der geheimen Entscheidungen des Gerichtshofes Ra-wer.




    rechter Innenpfosten
     
     

     
     

    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses der geheimen Entscheidungen des Gerichtshofes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Senior-Verwalter der Provinz und Hüter des Geheimnisses der geheimen Entscheidungen des Gerichtshofes Ra-wer.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Scheintür" (Text-ID 3SOT6RKYAJBX7IYKESFMZXREDM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3SOT6RKYAJBX7IYKESFMZXREDM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)