Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ

D533 kurze Lücke t,1 js n =k zꜣ 1 Wort

de
...] wirklich für dich einen [...] Sohn.

D534 [ꜣḫ] t,2 sḏm n sḏm.j

de
[Wirksam] ist das Zuhören für den Zuhörenden (ob: Richter?).

D535 ꜥq [sḏm] [m] t,3 sḏm.w

de
(Aber nur) [zum] Gehorchenden kann [das Hören] Zutritt haben.
de
Wer vollkommen beim Zuhören ist, ist vollkommen beim Richten.
de
Einer, der das Gehörte/Zuhören annimmt, [ist ein Besitzer von Wirksamem].
D539

t,5 D539 mrr sḏm 5 Verse (D540 bis 544)

de
Wer es sehr liebt zu zuzuhören/zu gehorchen, [...
D545

t',1 D545 [mrr].w ⸢nṯr⸣ Rest des Verses

de
[Ein sehr] von Gott [Geliebter ist ...
D547

Vers D546 D547 Anfang des Verses t,6 sḏm

de
[1 Vers zerstört].
...] hören.
de
Leben und Heil eines Mannes (von Rang) ist [sein] Herz.

D549 3Q w t,7 ḏd.t nb.t D550 sḫpr.w nb =f D551 [m] [sḏm] t,8 [m] tm sḏm

de
[Es ist das Herz, das hört auf (?)] alles, was gesagt wird, (und) das (?) seinen Herrn verwandelt [in einen Zuhörenden/Gehorchenden oder] einen Nichthörenden/Ungehorsamen.


    D533

    D533
     
     

     
     




    kurze Lücke
     
     

     
     




    t,1
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (außerhalb der Negation)]

    (unspecified)
    =PTCL

    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg




    1 Wort
     
     

     
     
de
...] wirklich für dich einen [...] Sohn.


    D534

    D534
     
     

     
     

    adjective
    de
    nützlich

    (unspecified)
    ADJ




    t,2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    hören

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gehorsamer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Wirksam] ist das Zuhören für den Zuhörenden (ob: Richter?).


    D535

    D535
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_3-lit
    de
    hören

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP




    t,3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    hören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
(Aber nur) [zum] Gehorchenden kann [das Hören] Zutritt haben.


    D537

    D537
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    vollkommen sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de
    hören

    Inf
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    vollkommen sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    t,3-4
     
     

     
     

    verb
    de
    richten (zwischen zwei Parteien)

    Inf
    V\inf
de
Wer vollkommen beim Zuhören ist, ist vollkommen beim Richten.




    t,4
     
     

     
     


    D538

    D538
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    annehmen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de
    hören

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Nützliches

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Einer, der das Gehörte/Zuhören annimmt, [ist ein Besitzer von Wirksamem].




    t,5
     
     

     
     


    D539

    D539
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    verb_3-lit
    de
    hören

    Inf
    V\inf




    5 Verse (D540 bis 544)
     
     

     
     
de
Wer es sehr liebt zu zuzuhören/zu gehorchen, [...




    t',1
     
     

     
     


    D545

    D545
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.gem.sgm
    V~ptcp.distr.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest des Verses
     
     

     
     
de
[Ein sehr] von Gott [Geliebter ist ...




    Vers D546
     
     

     
     


    D547

    D547
     
     

     
     




    Anfang des Verses
     
     

     
     




    t,6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    hören

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
[1 Vers zerstört].
...] hören.


    D548

    D548
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Leben und Heil eines Mannes (von Rang) ist [sein] Herz.


    D549

    D549
     
     

     
     




    3Q
     
     

     
     




    w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    t,7
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    D550

    D550
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    D551

    D551
     
     

     
     

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    hören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    t,8
     
     

     
     

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de
    hören

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
[Es ist das Herz, das hört auf (?)] alles, was gesagt wird, (und) das (?) seinen Herrn verwandelt [in einen Zuhörenden/Gehorchenden oder] einen Nichthörenden/Ungehorsamen.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Die Lehre des Ptahhotep (Version L1)" (Text-ID 3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)