Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 4W55526QDBD3NFONTATETRAPYE
de Jahr 12, Monat Paophi, des Pharaos Dareios.
de Gesagt hat der Nekropolenvorsteher im [Westen von] Theben Tjaiutaiudenit, Sohn des Petamenophis, seine Mutter ist Setjairetbin, zum Choachyten des Tales Paschereniset, Sohn des Herirem, seine Mutter ist Benjuutehetes:
de Du hast mein Herz zufriedengestellt mit dem Geld für dieses Gelände, welches nicht bebaut ist und das sich im Grab des Königs Osorkon (III.) im Westen von Theben befindet und das in dem zerstörten Platz ist und 5 Bodenellen, macht 500 Arealellen, macht 5 Bodenellen wiederum, ausmacht.
de dessen Süden der Weg des Amun ist,
de sein Norden ist der Rest dieses obengenannten Geländes;
de sein Westen ist das Haus des Choachyten des Tales [Pa]dihorresen, Sohnes des Nesamenhotep,
de sein Osten ist das per-nefer des Irthorru, Sohnes des Ib(i).
de Ich habe dir dieses obengenannte Gelände gegeben.
de Du hast mein Herz zufriedengestellt mit seinem Geld abgesehen von (d.h. zusätzlich zu) dem Zehntel der Bevollmächtigen von Theben, zu geben für die Opferstiftung des Amun.
de Ich habe nichts auf der Welt zu fordern in bezug darauf (d.h. ich habe keinerlei Ansprüche daran, nämlich das Gelände)
(1) |
de Jahr 12, Monat Paophi, des Pharaos Dareios. |
||
(2) |
de Gesagt hat der Nekropolenvorsteher im [Westen von] Theben Tjaiutaiudenit, Sohn des Petamenophis, seine Mutter ist Setjairetbin, zum Choachyten des Tales Paschereniset, Sohn des Herirem, seine Mutter ist Benjuutehetes: |
||
(3) |
de Du hast mein Herz zufriedengestellt mit dem Geld für dieses Gelände, welches nicht bebaut ist und das sich im Grab des Königs Osorkon (III.) im Westen von Theben befindet und das in dem zerstörten Platz ist und 5 Bodenellen, macht 500 Arealellen, macht 5 Bodenellen wiederum, ausmacht. |
||
(4) |
de dessen Süden der Weg des Amun ist, |
||
(5) |
de sein Norden ist der Rest dieses obengenannten Geländes; |
||
(6) |
de sein Westen ist das Haus des Choachyten des Tales [Pa]dihorresen, Sohnes des Nesamenhotep, |
||
(7) |
de sein Osten ist das per-nefer des Irthorru, Sohnes des Ib(i). |
||
(8) |
de Ich habe dir dieses obengenannte Gelände gegeben. |
||
(9) |
de Du hast mein Herz zufriedengestellt mit seinem Geld abgesehen von (d.h. zusätzlich zu) dem Zehntel der Bevollmächtigen von Theben, zu geben für die Opferstiftung des Amun. |
||
(10) |
de Ich habe nichts auf der Welt zu fordern in bezug darauf (d.h. ich habe keinerlei Ansprüche daran, nämlich das Gelände) |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Louvre E 7128" (Text ID 4W55526QDBD3NFONTATETRAPYE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4W55526QDBD3NFONTATETRAPYE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4W55526QDBD3NFONTATETRAPYE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).