Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 4ZUTDUC3P5GOHKLKEAUMNN2MAM
de Worte sprechen:
de Dieser Pepi ist zu seinem Vater gekommen, [er ist] zu dir, Osiris, gekommen und bringt dir deinen Ka, der fern war.
de (Du) den seine Mutter Nut gefangen hat (?), der sich in ihrem Gehörn entfaltet (?), die Austattende hat dich aufgerichtet.
de Dein Mund ist von Šsꜣ, der an der Spitze von Šnꜥ.t ist, geöffnet worden.
de Dein Mund ist von Dwꜣ-wr im Goldhaus geöffnet worden.
de [Dein Mund] ist von den beiden Übereinstimmenden(?), die an der Spitze des Natronhauses sind, geöffnet worden.
de Dein Mund ist von Horus mit diesem seinem kleinen Finger geöffnet worden, mit dem [er] den Mund seines Vaters geöffnet [hat], mit dem er den Mund des Osiris geöffnet hat.
de Pepi ist dein Sohn, Meri-Re ist Horus.
de Pepi ist ein Sohn, der seinen Vater liebt, in diesem seinem Namen 'Liebender Sohn'.
de Deine Reinigung - du sollst abgewischt werden (?); dein Gewand ist gegeben worden, dein Tausend an Alabastergefäßen, dein Tausend an Gewändern, die [dieser] Merire dir gebracht hat, damit er dich demgemäß etabliere.
(1) |
1328a P/V/S 23 = 587 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Dieser Pepi ist zu seinem Vater gekommen, [er ist] zu dir, Osiris, gekommen und bringt dir deinen Ka, der fern war. |
||
(3) |
de (Du) den seine Mutter Nut gefangen hat (?), der sich in ihrem Gehörn entfaltet (?), die Austattende hat dich aufgerichtet. |
||
(4) |
de Dein Mund ist von Šsꜣ, der an der Spitze von Šnꜥ.t ist, geöffnet worden. |
||
(5) |
de Dein Mund ist von Dwꜣ-wr im Goldhaus geöffnet worden. |
||
(6) |
de [Dein Mund] ist von den beiden Übereinstimmenden(?), die an der Spitze des Natronhauses sind, geöffnet worden. |
||
(7) |
de Dein Mund ist von Horus mit diesem seinem kleinen Finger geöffnet worden, mit dem [er] den Mund seines Vaters geöffnet [hat], mit dem er den Mund des Osiris geöffnet hat. |
||
(8) |
de Pepi ist dein Sohn, Meri-Re ist Horus. |
||
(9) |
de Pepi ist ein Sohn, der seinen Vater liebt, in diesem seinem Namen 'Liebender Sohn'. |
||
(10) |
de Deine Reinigung - du sollst abgewischt werden (?); dein Gewand ist gegeben worden, dein Tausend an Alabastergefäßen, dein Tausend an Gewändern, die [dieser] Merire dir gebracht hat, damit er dich demgemäß etabliere. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 540" (Text ID 4ZUTDUC3P5GOHKLKEAUMNN2MAM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4ZUTDUC3P5GOHKLKEAUMNN2MAM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4ZUTDUC3P5GOHKLKEAUMNN2MAM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).