جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 53ULFATYZVCJHIT3ZCIICDPDIA

Fragm. 45

Fragm. 45 ꜥnḫ ḥm-nṯr ⸢tp⸣ n zerstört

de
... es lebe der Gottesdiener, der erste von ...
Fragm 46a

Fragm 46a zerstört ⸢jpt-swt⸣

de
... Karnak ...

m-r-mšꜥ-wr zerstört

de
großer Heervorsteher ...
Fragm. 46b

Fragm. 46b Z1 zerstört [ḫntj] jpt-swt

de
... befindlich vor Karnak

ḥwt-ḥr nb mjtj-[_] zerstört

de
Hathor, die Herrin von mjtj ...
de
... (für) den Ka des Bürgermeister der Oase der vom Guten Gott gepriesende ...


    Fragm. 45
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    Leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    bester

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    zerstört
     
     

     
     
de
... es lebe der Gottesdiener, der erste von ...


    Fragm 46a
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    org_name
    de
    ON

    (unspecified)
    PROPN
de
... Karnak ...

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    zerstört
     
     

     
     
de
großer Heervorsteher ...


    Fragm. 46b
     
     

     
     


    Z1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    org_name
    de
    ON

    (unspecified)
    PROPN
de
... befindlich vor Karnak

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    zerstört
     
     

     
     
de
Hathor, die Herrin von mjtj ...


    Z2
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Oase

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    zerstört
     
     

     
     
de
... (für) den Ka des Bürgermeister der Oase der vom Guten Gott gepriesende ...
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Elka Windus-Staginsky؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٠٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elka Windus-Staginsky، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage، جمل النص "Zwei Fragmente eines beschrifteten Türpfostens" (معرف النص 53ULFATYZVCJHIT3ZCIICDPDIA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/53ULFATYZVCJHIT3ZCIICDPDIA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)