Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I
de Laß ihn dich züchtigen, während deine Hand in deinem Schoß ist.
de Laß ihn dich beleidigen/verfluchen, während du dich still verhältst.
de
In Zukunft (wörtl.: am (?) nächsten Morgen) dann, wenn du vor ihn trittst,
da wird er dir eine großzügige Nahrungsration geben.
de
Was die Ration angeht: der Hund seines Herrn,
bellt er etwa den, der es gegeben hat, an?
de Achtundzwanzigstes Kapitel:
de
Befinde nicht über (?) eine Witwe, wenn du sie auf dem Feld aufgefischt hast,
und unterlaß es nicht, für sie einzutreten!
de Übergehe keinen Fremden mit deinem Maziqda-Krug!
de Verdoppele ihn (d.h. den Inhalt des Kruges) bezüglich deiner Geschwister!
de
Gott liebt (wörtl.: hat liebgewonnen) den, der den Armen huldigt,
(und zwar) mehr als den, der den Vornehmen Respekt erweist.
(341) |
de Laß ihn dich züchtigen, während deine Hand in deinem Schoß ist. |
||
(342) |
de Laß ihn dich beleidigen/verfluchen, während du dich still verhältst. |
||
(343) |
de
In Zukunft (wörtl.: am (?) nächsten Morgen) dann, wenn du vor ihn trittst, |
||
(344) |
de
Was die Ration angeht: der Hund seines Herrn, |
||
(345) |
de Achtundzwanzigstes Kapitel: |
||
(346) |
de
Befinde nicht über (?) eine Witwe, wenn du sie auf dem Feld aufgefischt hast, |
||
(347) |
de Übergehe keinen Fremden mit deinem Maziqda-Krug! |
||
(348) |
de Verdoppele ihn (d.h. den Inhalt des Kruges) bezüglich deiner Geschwister! |
||
(349) |
de
Gott liebt (wörtl.: hat liebgewonnen) den, der den Armen huldigt, |
||
(350) |
de Neunundzwanzigstes Kapitel: |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentences of text "Rto: Die Lehre des Amenemope" (Text ID 5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).