Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5OYUXK7WFBABXKNUHJVRMLOQL4
de So wie ich (meine) Geschwister am Leben erhalten habe, so habe ich nicht zugelassen, dass einer eine Sache von einem anderen erbittet;
de (Ergebnis:) Jeder Mann macht auf (oder: ist offen) für seine Geschwister.
de Ich habe mich gekümmert um das Haus meiner Erzieher, (mit dem Ergebnis, dass) sie bestattet und wiederbelebt sind.
de Ich habe (meine) Arbeit an Horus geopfert.
de Horus hat veranlasst, dass man mir eine Arbeitsunterbrechung (?; wörtl.: das Aufhören der Arbeit) im Haus/Tempel schenkt, weil er mich so sehr liebt, den obersten Aufseher der Priester des Horus von Nechen, den Vorsteher der Äcker, Hor-em-chau-ef, den der Priesteraufseher und Vorsteher der Äcker, Djehuti, der Gerechtfertigte, gezeugt hat und den die Hofdame Tit-ib, die Gerechtfertigte, geboren hat.
de Der Priester Hor-em-chau-ef.
de Sein Sohn Djehuti.
de Sein Sohn Sobek-nacht.
de Seine Tochter Hor-maa-cheru; 〈seine Tochter(?)〉 Hez-it-ef.
(11) |
de So wie ich (meine) Geschwister am Leben erhalten habe, so habe ich nicht zugelassen, dass einer eine Sache von einem anderen erbittet; |
||
(12) |
de (Ergebnis:) Jeder Mann macht auf (oder: ist offen) für seine Geschwister. |
||
(13) |
de Ich habe mich gekümmert um das Haus meiner Erzieher, (mit dem Ergebnis, dass) sie bestattet und wiederbelebt sind. |
||
(14) |
de Ich habe (meine) Arbeit an Horus geopfert. |
||
(15) |
de Horus hat veranlasst, dass man mir eine Arbeitsunterbrechung (?; wörtl.: das Aufhören der Arbeit) im Haus/Tempel schenkt, weil er mich so sehr liebt, den obersten Aufseher der Priester des Horus von Nechen, den Vorsteher der Äcker, Hor-em-chau-ef, den der Priesteraufseher und Vorsteher der Äcker, Djehuti, der Gerechtfertigte, gezeugt hat und den die Hofdame Tit-ib, die Gerechtfertigte, geboren hat. |
||
(16) |
|
Steleninhaber mit Ehefrau (links) vor Opfergaben (in der Mitte) Steleninhaber und Ehefrau stehend mit herabhängenden Armen eine Inschrift über der Ehefrau unter den Opfergaben Namen von Familienangehörigen in 4 Textzeilen |
|
(17) |
de Der Priester Hor-em-chau-ef. |
||
(18) |
de Sein Sohn Djehuti. |
||
(19) |
de Sein Sohn Sobek-nacht. |
||
(20) |
B.3 zꜣ.t =f Ḥr-mꜣꜥ-ḫrw Ḥsi̯-jt=⸮f? |
de Seine Tochter Hor-maa-cheru; 〈seine Tochter(?)〉 Hez-it-ef. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sätze von Text "Stele des Horemchauef (New York, MMA 35.7.55)" (Text-ID 5OYUXK7WFBABXKNUHJVRMLOQL4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5OYUXK7WFBABXKNUHJVRMLOQL4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5OYUXK7WFBABXKNUHJVRMLOQL4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.