Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6774UAOVX5HDRJDA3BB4LU3DY4

  (1)

Seite a, oben ḥtp-rḏj-nswt ḥtp rḏj

de
ein Opfer das der König gibt
  (2)
de
ein Opfer das Anubis und Osiris, der Erste der Westlichen geben
  (3)

Seite a, unten qrs.t =f m ẖr-nṯr

de
möge er bestattet werden in der Nekropole
  (4)
de
der Geehrte/Versorgte ppjj-imA
  (5)

Seite b, oben ḥtp-rḏj-nswt

de
ein Opfer das der König gibt
  (6)
de
ein Opfer das Anubis gibt und Osiris, der Erste der Westlichen
  (7)

prt-ḫrw n =f m Seite b, unten zmyt

de
möge ihm geopfert werden in der westlichen Wüste
  (8)
de
der Geehrte/Versorgte ppjj-imA
 (1)



    Seite a, oben
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive_masc
    de
    Opfergabe

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg
de
ein Opfer das der König gibt
 (2)


    gods_name
    de
    GN/Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    EP

    (unspecified)
    DIVN
de
ein Opfer das Anubis und Osiris, der Erste der Westlichen geben
 (3)



    Seite a, unten
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg
de
möge er bestattet werden in der Nekropole
 (4)


    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
der Geehrte/Versorgte ppjj-imA
 (5)



    Seite b, oben
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)
de
ein Opfer das der König gibt
 (6)


    substantive_masc
    de
    Opfergabe

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    gods_name
    de
    GN/Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    EP

    (unspecified)
    DIVN
de
ein Opfer das Anubis gibt und Osiris, der Erste der Westlichen
 (7)


    verb
    de
    opfern

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP



    Seite b, unten
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wüste

    (unspecified)
    N.m:sg
de
möge ihm geopfert werden in der westlichen Wüste
 (8)


    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
der Geehrte/Versorgte ppjj-imA
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Elka Windus-Staginsky; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elka Windus-Staginsky, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "Grabstelen des Pjpj-jmA" (Text-ID 6774UAOVX5HDRJDA3BB4LU3DY4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6774UAOVX5HDRJDA3BB4LU3DY4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)