جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 6FKPRYSN5BHBNEARTX35MKIGX4

  (21)

II,2 zerstört

de
[...]
  (22)

II,3 zerstört

de
[...]
  (23)

II,4 zerstört

de
[...]
  (24)
de
Sonnenglanz, [der in der Domäne der Götterbilder residiert], schönes [Steuerruder] des Westhimmels
  (25)
de
Vorderster, der über den Roten ist, [schönes] Steuerruder des Südhimmels
  (26)
de
Amset und Hapi
  (27)
de
Duamutef und Qebehsenuef
  (28)
de
Schreinreihe von Oberägypten, Schreinreihe von Unterägypten
  (29)

II,10 sk.tt

de
Abendbarke
  (30)

II,11 ꜥ(n)d.tt

de
Morgenbarke
 (21)



    II,2
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]
 (22)



    II,3
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]
 (23)



    II,4
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]
 (24)



    II,5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Sonnenglanz, der in der Domäne der Götterbilder residiert, schönes Ruder des Westhimmels (eines der vier Himmelsruder)

    (unspecified)
    DIVN
de
Sonnenglanz, [der in der Domäne der Götterbilder residiert], schönes [Steuerruder] des Westhimmels
 (25)



    II,6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der Vorsteher, der über den Roten ist, das vollkommene Ruder am Südhimmel (eines der vier Himmelsruder)

    (unspecified)
    DIVN
de
Vorderster, der über den Roten ist, [schönes] Steuerruder des Südhimmels
 (26)



    II,7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amset

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
de
Amset und Hapi
 (27)



    II,8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Duamutef

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Qebehsenuef

    (unspecified)
    DIVN
de
Duamutef und Qebehsenuef
 (28)



    II,9
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    Schreinreihe von Oberägypten (Reichsheiligtum)

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Schreinreihe von Unterägypten (Reichsheiligtum)

    (unspecified)
    PROPN
de
Schreinreihe von Oberägypten, Schreinreihe von Unterägypten
 (29)



    II,10
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Abendbarke (Sonnenschiff)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Abendbarke
 (30)



    II,11
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Morgenbarke
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٣)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، جمل النص "Götternamen (in Schrein mit Uräusfries)" (معرف النص 6FKPRYSN5BHBNEARTX35MKIGX4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6FKPRYSN5BHBNEARTX35MKIGX4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)