Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 6JLVG6IPSRGYPG6OW7GO3SFONI
de Worte sprechen:
de O du Pepi!
de Du bist dieser große Stern, der Begleiter des Orion, der den Himmel zusammen mit Orion durchzieht, der die Unterwelt zusammen mit Osiris durchfährt.
de {Dieser Pepi} 〈Du〉 steigst auf der östlichen Seite des Himmels empor, erneuert zu deiner Zeit, verjüngt in deinem Moment, nachdem Nut {diesen Pepi} 〈dich〉 zusammen mit Orion geboren hat und das Jahr dich zusammen mit Osiris mit dem Stirnband geschmückt hat.
de Die beiden Arme werden dir gereicht werden, der Tanz wird für dich hinabsteigen, ein Mahl wird dir gegeben werden.
de Der Große Landepflock klagt um dich wie (um) Osiris bei seiner Tätigkeit.
de O du Pepi!
de Fahre und lange an, (aber) hüte dich vor dem großen See!
(1) |
882a P/A/W 3 = 162 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de O du Pepi! |
||
(3) |
de Du bist dieser große Stern, der Begleiter des Orion, der den Himmel zusammen mit Orion durchzieht, der die Unterwelt zusammen mit Osiris durchfährt. |
||
(4) |
de {Dieser Pepi} 〈Du〉 steigst auf der östlichen Seite des Himmels empor, erneuert zu deiner Zeit, verjüngt in deinem Moment, nachdem Nut {diesen Pepi} 〈dich〉 zusammen mit Orion geboren hat und das Jahr dich zusammen mit Osiris mit dem Stirnband geschmückt hat. |
||
(5) |
de Die beiden Arme werden dir gereicht werden, der Tanz wird für dich hinabsteigen, ein Mahl wird dir gegeben werden. |
||
(6) |
de Der Große Landepflock klagt um dich wie (um) Osiris bei seiner Tätigkeit. |
||
(7) |
de O du Pepi! |
||
(8) |
de Fahre und lange an, (aber) hüte dich vor dem großen See! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 466" (Text-ID 6JLVG6IPSRGYPG6OW7GO3SFONI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6JLVG6IPSRGYPG6OW7GO3SFONI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6JLVG6IPSRGYPG6OW7GO3SFONI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.