Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6MMEEJFAGZFB7OKQ7G36LNLOA4

minimale Zeichenreste (schwarz)

1 minimale Zeichenreste (schwarz)

de
(Überschrift:) [...].

2 Zeichenreste [⸮__w?] gs ḥnn n(.j) z jm

de
[...]. Der Phallus eines Mannes werde damit gesalbt.

dr zp.yt Rest der Kolumne zerstört

de
Beseitigen eines wurmartigen Gerinnsels: [...]

zerstört 3 r ṯzm

de
[...] gegen den/zum(?) Windhund.

snwḫ.t ((nḏ.t)) ḥr mrḥ.t ḥr bj.t rḏi̯ Rest der Kolumne zerstört

de
Es werde gekocht, es werde mit Fett und Honig zerrieben, es werde gegeben [an ...]
de
[...] das des Entstehens? [...] bei? einem Kind.

___ Rest der Kolumne zerstört

de
[...]

5 pḥḏ.t(w) m gs.wj wt ẖpꜣ =f ḥr =[s] Rest der Kolumne zerstört

de
Es werde in zwei Hälften geteilt; sein Bauchnabel werde [da]mit verbunden.
de
Wie schön ist es, ein Haus voll Welse zu sehen.

nfr.wj mꜣ[ꜣ] Rest der Kolumne zerstört

de
Wie schön ist es, zu sehen [...]


    1
     
     

     
     


    minimale Zeichenreste (schwarz)
     
     

     
     
de
(Überschrift:) [...].




    2
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_2-lit
    de
    salben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Phallus

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
[...]. Der Phallus eines Mannes werde damit gesalbt.

    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertreiben

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    wurmartiges Gerinnsel

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Beseitigen eines wurmartigen Gerinnsels: [...]




    zerstört
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Windhund

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] gegen den/zum(?) Windhund.

    verb_caus_3-lit
    de
    kochen

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    verb_2-lit
    de
    zerreiben

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Fett (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Es werde gekocht, es werde mit Fett und Honig zerrieben, es werde gegeben [an ...]




    zerstört
     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    demonstrative_pronoun
    de
    der des [Possesivpräfix sg.m.]

    (unspecified)
    m.sg:poss=

    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    ca 2Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] das des Entstehens? [...] bei? einem Kind.




    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
[...]




    5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    trennen

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Hälfte

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    verb_2-lit
    de
    verbinden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Nabel; Nabelschnur

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [instrumental]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Es werde in zwei Hälften geteilt; sein Bauchnabel werde [da]mit verbunden.




    6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schön sein

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Inf.gem
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wels

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Wie schön ist es, ein Haus voll Welse zu sehen.

    verb_3-lit
    de
    schön sein

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Inf.gem
    V\inf




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Wie schön ist es, zu sehen [...]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 11.11.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Fragment E i" (Text-ID 6MMEEJFAGZFB7OKQ7G36LNLOA4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6MMEEJFAGZFB7OKQ7G36LNLOA4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)