Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 6PXYITILY5DLDJJ4EY2MMRGJMI


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Feld, Gefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de betreffs, bezüglich, gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lapislazuli, blaues Glas

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Sein Feld wird/gehört zu Lapilazuli an seinen Festen.


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_fem
    de Weib, Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de erleuchten

    (unspecified)
    V




    7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Finsternis

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich bin die Frau, der Erleuchter der Finsternis.


    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich bin gekommen.


    verb_3-lit
    de erleuchten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Finsternis, Dunkel

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich werde die Finsternis erleuchten.


    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de [gramm./Futur]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de leuchten

    (unspecified)
    V

de Sie(?) wird hell sein.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de GN/die beiden Wahrheiten

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib, Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Türkis

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Fayence

    (unspecified)
    N.f:sg

    artifact_name
    de Monatsfest; Name des 2. Monatstages

    (unspecified)
    PROPN

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Seine Beiden Maat sind in meinem Leib, Türkis und Fayence (an) ihren Monatsfesten.


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_fem
    de Weib, Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de erleuchten

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Finsternis, Dunkel

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich bin die Frau, der Erleuchter der Finsternis.


    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich bin gekommen.


    verb_3-lit
    de erleuchten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Finsternis, Dunkel

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich werde die Finsternis erleuchten.





    8
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de [gramm./Futur]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de leuchten

    (unspecified)
    V

de Sie(?) wird hell sein.

  (31)

de Sein Feld wird/gehört zu Lapilazuli an seinen Festen.

  (32)

de Ich bin die Frau, der Erleuchter der Finsternis.

  (33)

de Ich bin gekommen.

  (34)

de Ich werde die Finsternis erleuchten.

  (35)

de Sie(?) wird hell sein.

  (36)

de Seine Beiden Maat sind in meinem Leib, Türkis und Fayence (an) ihren Monatsfesten.

  (37)

de Ich bin die Frau, der Erleuchter der Finsternis.

  (38)

de Ich bin gekommen.

  (39)

de Ich werde die Finsternis erleuchten.

  (40)

8 sw r ḥḏ

de Sie(?) wird hell sein.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/04/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 080" (Text ID 6PXYITILY5DLDJJ4EY2MMRGJMI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6PXYITILY5DLDJJ4EY2MMRGJMI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6PXYITILY5DLDJJ4EY2MMRGJMI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)