Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6PZ6NUHZV5GKBMTKDLPFDDA4KU
fr Tourner autour quatre fois.
fr Le Roi de Haute et de Basse Egypte, héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le Fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah, le dieu Evergète.
fr Paroles dites par Amonet la très grande, la maîtresse des deux terres, qui réside à Ipet-Sout, la mère des mères, qui n'a pas d'égal, la primordiale qui vint auprès du primordial, qui conçut au début et qui créa les hemouset (?) au commencement.
fr Paroles à dire: Je te donne l'apparition de Rê sur terre et toutes choses qui sortent de l'inondation.
fr Paroles dites par Rât-taouy, la souveraine de Thèbes, Isis la grande, la mère divine, l'oeil de Rê, la maîtresse du ciel, la dame de tous les dieux, la noble, la puissante, celle qui protège son fils Horus sur le trône de son père.
fr Paroles à dire: Je fais que tu rajeunisses comme Khépri.
fr Tu es Horus, celui de Hiérakonpolis, l'aîné de Sekhmet.
(1) |
König, links, mit 4 Wasserkrügen vor Amaunet und Rattawi, rechts |
König, links, mit 4 Wasserkrügen vor Amaunet und Rattawi, rechts |
|
(2) |
fr Tourner autour quatre fois. |
||
(3) |
fr Le Roi de Haute et de Basse Egypte, héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le Fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah, le dieu Evergète. |
||
(4) |
fr Paroles dites par Amonet la très grande, la maîtresse des deux terres, qui réside à Ipet-Sout, la mère des mères, qui n'a pas d'égal, la primordiale qui vint auprès du primordial, qui conçut au début et qui créa les hemouset (?) au commencement. |
||
(5) |
fr Paroles à dire: Je te donne l'apparition de Rê sur terre et toutes choses qui sortent de l'inondation. |
||
(6) |
fr Paroles dites par Rât-taouy, la souveraine de Thèbes, Isis la grande, la mère divine, l'oeil de Rê, la maîtresse du ciel, la dame de tous les dieux, la noble, la puissante, celle qui protège son fils Horus sur le trône de son père. |
||
(7) |
fr Paroles à dire: Je fais que tu rajeunisses comme Khépri. |
||
(8) |
fr Tu es Horus, celui de Hiérakonpolis, l'aîné de Sekhmet. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "2e scène: pXr HA [m nmst]" (Text ID 6PZ6NUHZV5GKBMTKDLPFDDA4KU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6PZ6NUHZV5GKBMTKDLPFDDA4KU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6PZ6NUHZV5GKBMTKDLPFDDA4KU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).