Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 7BV4OHTKLBD5XHD3GPAXKRDE74

  (1)

de Ein Opfer, das der König gibt (und) Osiris, der Herr von Busiris.

  (2)

de Er möge geben ein Totenopfer an Brot, Bier, Rind und Geflügel, für den Ka des Nomarchen, Priestervorstehers des Chnum, des Herrn der Katarakte, Hekaib, den Seligen, geboren von der Sat-tjeni, der Seligen.



    Z1
     
     

     
     

    undefined
    de Einleitung der Opferformel

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de EP, v. Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Ein Opfer, das der König gibt (und) Osiris, der Herr von Busiris.


    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Geflügel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    Z2
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    epith_god
    de EP, v. Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Selige

    (unspecified)
    N.f:sg

de Er möge geben ein Totenopfer an Brot, Bier, Rind und Geflügel, für den Ka des Nomarchen, Priestervorstehers des Chnum, des Herrn der Katarakte, Hekaib, den Seligen, geboren von der Sat-tjeni, der Seligen.

Text path(s):

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/29/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentences of text "Statue des Heqaib III" (Text ID 7BV4OHTKLBD5XHD3GPAXKRDE74) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7BV4OHTKLBD5XHD3GPAXKRDE74/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)