Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 7QR4IXADRNC2BPGPH6NBFNNDOQ

vs;Z01 H2.1 zerstört zꜣ =k jw jry n =k bwt wnn =k jm

de
[...] dein Sohn, es ist für dich ein Ort geschaffen worden, an dem du sein kannst.
H2.2 H2.3

H2.2 smnḫ zerstört =k zerstört H2.3 zerstört

de
Stifte dein [...]
H2.4

vs;Z02 H2.4 zerstört ⸢mwt⸣ n ꜥnḫ

de
[...] (des) Todes für die Lebenden ist (= ihnen gehört).

H3.1 zerstört =k šꜣꜥ n =f zerstört

de
[...] du/dir [...] ihm (= dir) einen Speicher (missverstanden aus 'Ackerstück') [...]



    vs;Z01
     
     

     
     



    H2.1
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.pass.spec.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP
de
[...] dein Sohn, es ist für dich ein Ort geschaffen worden, an dem du sein kannst.



    H2.2
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    trefflich ausführen

    Imp.sg
    V\imp.sg



    zerstört
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [teilzerstörtes Wort]

    (unspecified)
    -2sg.m



    zerstört
     
     

     
     



    H2.3
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
Stifte dein [...]



    vs;Z02
     
     

     
     



    H2.4
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tod

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl
de
[...] (des) Todes für die Lebenden ist (= ihnen gehört).



    H3.1
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [teilzerstörtes Wort]

    (unknown)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Speicher

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] du/dir [...] ihm (= dir) einen Speicher (missverstanden aus 'Ackerstück') [...]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "Die Lehre des Hordjedef 2.1-3.1" (Text-ID 7QR4IXADRNC2BPGPH6NBFNNDOQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7QR4IXADRNC2BPGPH6NBFNNDOQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)