Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text A2PTGDCYB5E4XK6OORW6V4QHOE
de "Du fährst (über den Himmel) in der Abendbarke!"
de "Du begibst dich zur Ruhe (in die Unterwelt) in der Morgenbarke!"
de "Du überquerst deine beiden Himmel in Frieden!"
de "Du bist mächtig, du lebst (und) du bist gesund!"
de "Du läßt deine Ach-Macht (Zauberkraft) wachsen!"
de "Du vertreibst alle deine Feinde durch deinen Befehl!"
de "(Denn) diese taten Böses gegen Pharao l.h.g durch jede böse Rede (sei es) irgendjemands, irgendeines Noblen, irgendeines Gemeinen (oder) irgendeines (sonstigen) Menschen etc., der Ostvölker aller Fremdländer (und) jedes Feindes (sonst) von Pharao l.h.g. tot (oder) lebendig, die ich vertilgt (und) vernichtet habe!"
de "Du bist zu Grunde gegangen (und) gefallen bist du, Apophis!"
de "Re triumphiert über dich Apophis!" - vier Mal rezitieren -
de "Pharao l.h.g. triumphiert über seine Feinde!" - vier Mal rezitieren -
(671) |
de "Du fährst (über den Himmel) in der Abendbarke!" |
||
(672) |
de "Du begibst dich zur Ruhe (in die Unterwelt) in der Morgenbarke!" |
||
(673) |
de "Du überquerst deine beiden Himmel in Frieden!" |
||
(674) |
de "Du bist mächtig, du lebst (und) du bist gesund!" |
||
(675) |
de "Du läßt deine Ach-Macht (Zauberkraft) wachsen!" |
||
(676) |
de "Du vertreibst alle deine Feinde durch deinen Befehl!" |
||
(677) |
de "(Denn) diese taten Böses gegen Pharao l.h.g durch jede böse Rede (sei es) irgendjemands, irgendeines Noblen, irgendeines Gemeinen (oder) irgendeines (sonstigen) Menschen etc., der Ostvölker aller Fremdländer (und) jedes Feindes (sonst) von Pharao l.h.g. tot (oder) lebendig, die ich vertilgt (und) vernichtet habe!" |
||
(678) |
de "Du bist zu Grunde gegangen (und) gefallen bist du, Apophis!" |
||
(679) |
de "Re triumphiert über dich Apophis!" - vier Mal rezitieren - |
||
(680) |
de "Pharao l.h.g. triumphiert über seine Feinde!" - vier Mal rezitieren - |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "4. Buch zur Niederwerfung des Apophis" (Text-ID A2PTGDCYB5E4XK6OORW6V4QHOE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A2PTGDCYB5E4XK6OORW6V4QHOE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A2PTGDCYB5E4XK6OORW6V4QHOE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.