Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text A5DOKYVJP5FH3C3E6GILQDRNUU
de Worte sprechen:
de {Dein Gesicht} 〈Dein Herz〉 gehört dir, Osiris.
de Deine Beine gehören dir, Osiris.
de Deine Arme gehören dir, Osiris.
de Das Herz des Osiris, Vorstehers der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu gehört ihm selbst.
de Seine Beine gehören ihm selbst.
de Es sind ihm Treppenstufen zum Himmel geschlagen worden, damit er darauf zum Himmel emporsteige.
de Auf dem Rauch der großen Spende steigt er empor.
de Als Vogel fliegt der Osiris, Vorsteher der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu auf, als Käfer schwebt er nieder.
de 〈Als〉 Vogel fliegt er auf, als Käfer schwebt er nieder, (und zwar) auf den leeren Thron in deiner Barke, Re.
(1) |
364a 118 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de {Dein Gesicht} 〈Dein Herz〉 gehört dir, Osiris. |
||
(3) |
de Deine Beine gehören dir, Osiris. |
||
(4) |
de Deine Arme gehören dir, Osiris. |
||
(5) |
364b jb n(.j) Wsr.w (j)m(.j)-rʾ-ḥꜥw-nzw 119 Ṯꜣ-n-n(ꜣ)-hbw n =f ḏs =f |
de Das Herz des Osiris, Vorstehers der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu gehört ihm selbst. |
|
(6) |
de Seine Beine gehören ihm selbst. |
||
(7) |
de Es sind ihm Treppenstufen zum Himmel geschlagen worden, damit er darauf zum Himmel emporsteige. |
||
(8) |
de Auf dem Rauch der großen Spende steigt er empor. |
||
(9) |
366a j:pꜣ Wsr.w (j)m(.j)-rʾ-ḥꜥw-nzw 121 Ṯꜣ-n-n(ꜣ)-hbw m ꜣpd ḫnn =f m ḫprr |
de Als Vogel fliegt der Osiris, Vorsteher der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu auf, als Käfer schwebt er nieder. |
|
(10) |
de 〈Als〉 Vogel fliegt er auf, als Käfer schwebt er nieder, (und zwar) auf den leeren Thron in deiner Barke, Re. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Sätze von Text "Text T: PT 267" (Text-ID A5DOKYVJP5FH3C3E6GILQDRNUU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A5DOKYVJP5FH3C3E6GILQDRNUU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A5DOKYVJP5FH3C3E6GILQDRNUU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.