Lunette: Ramesses II in front of the barque of Isis(Text-ID A6N6C2TLIJGXTHMJALTJS4WU4A)
Persistente ID:
A6N6C2TLIJGXTHMJALTJS4WU4A
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A6N6C2TLIJGXTHMJALTJS4WU4A
Datentyp: Subtext
Schrift: reguläre Hieroglyphenschrift
Sprache: Mittelägyptisch
Datierung: Ramses II. Usermaatre-Setepenre
Kommentar zur Datierung:
- Ramesses II (with his cartouches) is depicted in front of the barque of Isis.
Bibliographie
-
– PM V, 129
-
– W.M.F. Petrie, Koptos, London 1896, 15–16, pl. XIX upper [F, Ü probably by Griffith]
-
– Ch. Nims, A Stele of Penre, Builder of the Ramesseum, in: MDAIK 14, 1956, 146–149 (here: 147–148, checked by Barns) [Ü]
-
– KRI III, 270, 10–271, 14 [H]
-
– M. Valloggia, Recherche sur les “messagers” (wpwtyw) dans les sources égyptiennes profanes, Genève 1976, 136–137 (no. 84) [Ü of B.16-18]
-
– S. Gohary, The remarkable career of a police officer, in: ASAE 71, 1987, 97–100 [Ü,K]
-
– P.R.S. Moorey, Ancient Egypt, 2nd ed., Oxford 1988, 28 and 34, fig. 20 [*P]
-
– J.-Cl. Goyon, Penrê, conducteur des travaux au Ramesseum, et son étrange histoire, in: Memnonia 1, 1990/1991, 53–65 (here: 59–61) [Ü]
-
– M. Römer, Gottes– und Priesterherrschaft in Ägypten am Ende des Neuen Reiches (ÄAT 21), Wiesbaden 1994, 480–481 [U,Ü,K, extracts]
-
– K.A. Kitchen, Ramesses II, His Contemporaries. Vol. III of Ramesside Inscriptions. Translated and Annotated. Translations, Oxford 2000, 192–193 [Ü]
-
– E. Frood, Biographical Texts from Ramessid Egypt (Writings from the Ancient World 26), Atlanta 2007, 192–195 (no. 37) with fig. 11 and 250-251 (notes) [F from Petrie, *Ü, *K]
- – H. Whitehouse, Ancient Egypt and Nubia in the Ashmolean Museum, Oxford 2009, 87–89, no. 47 (colour photograph on p. 88) [P].
Hierarchiepfad(e):
Datensatz-Protokoll
-
– Elizabeth Frood, Transcription, translation, metadata, notes (data entered by P. Dils), 03.12.2020
- – Peter Dils, Lemmatisation, grammatical encoding and hieroglyphs according to the transcription and translation by Frood, 04.12.2020
Hieroglyphen ohne Anordnung (d.h. rein sequentiell) eingegeben: Nein
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, "Ramesses II in front of the barque of Isis" (Text-ID A6N6C2TLIJGXTHMJALTJS4WU4A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A6N6C2TLIJGXTHMJALTJS4WU4A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A6N6C2TLIJGXTHMJALTJS4WU4A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.