Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text AT5E3E6HB5FKXM2MNSKMYXR4N4

de
Gib mir 〈den Weg〉 frei!
de
Ich kenne dich, kenne deinen Namen, kenne den, der in (dir) ist {⸢der in⸣ (dir) ist}.
de
'Die die Hitze liebt, die Reine, der Leoparden ⸢gehorchen⸣, [...], die es liebt, [die Köpfe der] Ehrwürdigen [abzuschneiden], Herrin des Palastes ⸢beim Köpfen der Rebellen am Abend' ist [dein] Name.
de
Du stehst unter der Kontrolle dessen, der den Müden verhüllt."
de
"So geh!

⸢j⸣w =k XVIII,8 wꜥb

de
Du bist rein."
de
Osiris Obergefolgsdame Mutirdis.
de
"Sei gegrüßt", sagt Horus, "⸢19.⸣ Pforte [des Müd[herzigen]!

XIX,2 jrj n =j [wꜣ.t]

de
Gib mir [den Weg] frei!
de
[Ich] {...} kenne dich, kenne deinen Namen, kenne den ⸢Namen⸣ dessen, ⸢der⸣ in [dir] ist.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "T 12: Tb 145" (Text ID AT5E3E6HB5FKXM2MNSKMYXR4N4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AT5E3E6HB5FKXM2MNSKMYXR4N4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)