جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ATZUMXRT5NCYRBAC6MR6IF7I7A

  (1)

literarischer Text (?)

  (2)

pUC 32117E Recto, x+1 Spur eines horizontalen Zeichens

de
[...]
  (3)
Kolumnenende

pUC 32117E Recto, x+2 Lücke ⸮ḥḏ.PL? Kolumnenende

de
...] Zwiebeln (?) [...
  (4)
Kolumnenende

pUC 32117E Recto, x+3 Lücke ⸮___? ꜣꜥ[___] Kolumnenende

de
...] ... [...
  (5)

pUC 32117E Recto, x+4 winzige Spur eines horizontalen Zeichens

de
[...]
  (6)

medizinischer Text (?) zwischen Kolumnenbegrenzungslinien

  (7)

pUC 32117E Verso, x+1 Spuren von schwarzen Zeichen

de
...] ... ... [...
  (8)

pUC 32117E Verso, x+2 Kolumnenende unbeschriftet

de
(leer)
  (9)
Kolumnenende

pUC 32117E Verso, x+3 Lücke ⸢nb⸣ ḥfꜣ.t nb.t Kolumnenende

de
...] jede [(männliche?) Schlange (?)], jede (weibliche?) Schlange, [...
  (10)
Kolumnenende

pUC 32117E Verso, x+4 Lücke ms Kolumnenende

de
...] gebären/geboren [...
 (1)



    literarischer Text (?)
     
     

     
     
 (2)



    pUC 32117E Recto, x+1
     
     

     
     



    Spur eines horizontalen Zeichens
     
     

     
     
de
[...]
 (3)





    pUC 32117E Recto, x+2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zwiebel; Knoblauch

    (unspecified)
    N.m:sg



    Kolumnenende

    Kolumnenende
     
     

     
     
de
...] Zwiebeln (?) [...
 (4)





    pUC 32117E Recto, x+3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ꜣꜥ[___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    Kolumnenende

    Kolumnenende
     
     

     
     
de
...] ... [...
 (5)



    pUC 32117E Recto, x+4
     
     

     
     



    winzige Spur eines horizontalen Zeichens
     
     

     
     
de
[...]
 (6)



    medizinischer Text (?) zwischen Kolumnenbegrenzungslinien
     
     

     
     
 (7)



    pUC 32117E Verso, x+1
     
     

     
     



    Spuren von schwarzen Zeichen
     
     

     
     
de
...] ... ... [...
 (8)



    pUC 32117E Verso, x+2
     
     

     
     



    Kolumnenende unbeschriftet
     
     

     
     
de
(leer)
 (9)





    pUC 32117E Verso, x+3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_fem
    de
    Wurm

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg



    Kolumnenende

    Kolumnenende
     
     

     
     
de
...] jede [(männliche?) Schlange (?)], jede (weibliche?) Schlange, [...
 (10)





    pUC 32117E Verso, x+4
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    Kolumnenende

    Kolumnenende
     
     

     
     
de
...] gebären/geboren [...
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٤/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٩/٢٧)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، جمل النص "pKahun UC 32117E" (معرف النص ATZUMXRT5NCYRBAC6MR6IF7I7A) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ATZUMXRT5NCYRBAC6MR6IF7I7A/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)