Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4
de "(da) wird (leicht) eine Zeit kommen können, wo der Sohn von mir, der hier sein wird, schwächer ist als ihr."
de "Ihr werdet ihn abweisen können und seine Anteile, die ihn dieser Stadt sind, wegnehmen (können)."
de "Kennt man die Tatsache(?), (daß) ich diese Stele, die ich machen ließ, indem ich sie ins Allerheiligste bringen ließ, habe machen lassen, bevor ich Priester wurde?,"
de "(und) bevor mir diese Prophetenanteile, die in dieser Stadt sind, überschrieben wurden."
de "Ihr werdet sagen können:"
de " 'Du warst kein Priester auf ihr!' "
de Die Priester sagten zu ihm:
de "Was ist es, was Euer Gnaden wünschen, daß man tun soll?"
de Peteese, Sohn des Irturu, sagte zu ihnen:
de "Ich werde eine Stele schreiben lassen auf der steinernen Plattform auf dem Weg, auf dem Amun ins Sanktuar gehen wird."
(721) |
de "(da) wird (leicht) eine Zeit kommen können, wo der Sohn von mir, der hier sein wird, schwächer ist als ihr." |
||
(722) |
de "Ihr werdet ihn abweisen können und seine Anteile, die ihn dieser Stadt sind, wegnehmen (können)." |
||
(723) |
de "Kennt man die Tatsache(?), (daß) ich diese Stele, die ich machen ließ, indem ich sie ins Allerheiligste bringen ließ, habe machen lassen, bevor ich Priester wurde?," |
||
(724) |
de "(und) bevor mir diese Prophetenanteile, die in dieser Stadt sind, überschrieben wurden." |
||
(725) |
de "Ihr werdet sagen können:" |
||
(726) |
de " 'Du warst kein Priester auf ihr!' " |
||
(727) |
de Die Priester sagten zu ihm: |
||
(728) |
de "Was ist es, was Euer Gnaden wünschen, daß man tun soll?" |
||
(729) |
de Peteese, Sohn des Irturu, sagte zu ihnen: |
||
(730) |
de "Ich werde eine Stele schreiben lassen auf der steinernen Plattform auf dem Weg, auf dem Amun ins Sanktuar gehen wird." |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rylands 9 " (Text ID BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).