Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BHIQD7EYYZAXPNMU4SWVVXVPSY

de
Einer, der zum Palast gehört, der Senior-Verwalter der Provinz, Höfling, Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Vorsteher der Chentuschi am Palast, Versorgter beim großen Gott, der von seinem Herrn Geliebte Za-jb.
de
[Seine Frau (o.ä.),] die Priesterin der Neith, --Zerstörung-- [seine] Geliebte Tjentet.
de
[Seine] Tochter Tjetet.

Beischrift2 ⸢zꜣ.⸣t =f Mj.t

de
Seine Tochter Mit.
de
Der Versorgte bei Ptah, sein Sohn --Zerstörung--.

Beischrift4 k(ꜣ)p ⸢snṯr⸣ Zerstörung

de
Das Räuchern des Weihrauchs.




    1
     
     

     
     

    title
    de
    einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Palastleiter

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Chentuschi am Palast

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de
    ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Za-ib

    (unspecified)
    PERSN
de
Einer, der zum Palast gehört, der Senior-Verwalter der Provinz, Höfling, Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Vorsteher der Chentuschi am Palast, Versorgter beim großen Gott, der von seinem Herrn Geliebte Za-jb.




    6
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de
    Priesterin der Neith

    (unspecified)
    TITL




    7
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Tjentet

    (unspecified)
    PERSN
de
[Seine Frau (o.ä.),] die Priesterin der Neith, --Zerstörung-- [seine] Geliebte Tjentet.




    Beischrift1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Tjetet

    (unspecified)
    PERSN
de
[Seine] Tochter Tjetet.




    Beischrift2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Mit

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Tochter Mit.




    Beischrift3
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei Ptah

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zerstörung
     
     

     
     
de
Der Versorgte bei Ptah, sein Sohn --Zerstörung--.




    Beischrift4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    räuchern

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zerstörung
     
     

     
     
de
Das Räuchern des Weihrauchs.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Block A" (Text-ID BHIQD7EYYZAXPNMU4SWVVXVPSY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BHIQD7EYYZAXPNMU4SWVVXVPSY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)