Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text BHRIWSKP6RHUNP4Q76WLGYTM7M
de Spruch, um im Totenreich den Ka eines Mannes zufriedenzustellen.
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Sei gegrüßt, Ka als(?) meine Lebenszeit!
de Siehe, ich bin zu dir gekommen, erschienen, Ba-haft, stark und eingelassen.
de Hole mir bḏ-Natron und Weihrauch!
de Möge ich den Schweiß von ihnen (den Gliedern?) abwischen ("reinigen"), den du erlebt ("passiert") hast!
de Und jener böse Vorwurf, den ich gesagt haben sollte, jene zur Bosheit gehörende Sünde, die ich getan haben sollte, es gibt keinen, der mir sie anlastet ("gibt").
de Denn ich bin ja jenes grüne wꜣḏ-Amulett, das an die Kehle des Re gehört.
de Ich bin Denen im Horizont gegeben.
(1) |
de Spruch, um im Totenreich den Ka eines Mannes zufriedenzustellen. |
||
(2) |
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(3) |
de Sei gegrüßt, Ka als(?) meine Lebenszeit! |
||
(4) |
de Siehe, ich bin zu dir gekommen, erschienen, Ba-haft, stark und eingelassen. |
||
(5) |
de Hole mir bḏ-Natron und Weihrauch! |
||
(6) |
de Möge ich den Schweiß von ihnen (den Gliedern?) abwischen ("reinigen"), den du erlebt ("passiert") hast! |
||
(7) |
de Und jener böse Vorwurf, den ich gesagt haben sollte, jene zur Bosheit gehörende Sünde, die ich getan haben sollte, es gibt keinen, der mir sie anlastet ("gibt"). |
||
(8) |
de Denn ich bin ja jenes grüne wꜣḏ-Amulett, das an die Kehle des Re gehört. |
||
(9) |
de Ich bin Denen im Horizont gegeben. |
||
(10) |
de Sind sie frisch, bin ich frisch. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Sätze von Text "Tb 105" (Text-ID BHRIWSKP6RHUNP4Q76WLGYTM7M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BHRIWSKP6RHUNP4Q76WLGYTM7M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BHRIWSKP6RHUNP4Q76WLGYTM7M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.