Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BNSVBQ734FAQRNNHEMQNPYILHE
de Du bist ja jenes Bild aus Gold unter den Zweigen der Sonnenscheiben(sic).
de Der Himmel bebt.
de Mögest du täglich erneuert wiederkommen!
de Oh, es jubelt der Horizont!
de Jauchzen/Spannung ist in deinem (Treidel)strick.
de Die Götter im Himmel, die auf Osiris NN, gerechtfertigt, blicken, sie bringen Lobpreis dar wie (für) Re.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Großer, der Res Ureret Krone umsorgt und Speisen zuweist.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist einer mit unversehrter Angelegenheit in jener ersten Generation von Res Vorfahren.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Unversehrter auf Erden und im Totenreich.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Unversehrter wie Re, jeden Tag.
(21) |
de Du bist ja jenes Bild aus Gold unter den Zweigen der Sonnenscheiben(sic). |
||
(22) |
de Der Himmel bebt. |
||
(23) |
de Mögest du täglich erneuert wiederkommen! |
||
(24) |
de Oh, es jubelt der Horizont! |
||
(25) |
de Jauchzen/Spannung ist in deinem (Treidel)strick. |
||
(26) |
de Die Götter im Himmel, die auf Osiris NN, gerechtfertigt, blicken, sie bringen Lobpreis dar wie (für) Re. |
||
(27) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Großer, der Res Ureret Krone umsorgt und Speisen zuweist. |
||
(28) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist einer mit unversehrter Angelegenheit in jener ersten Generation von Res Vorfahren. |
||
(29) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Unversehrter auf Erden und im Totenreich. |
||
(30) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Unversehrter wie Re, jeden Tag. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 133" (Text ID BNSVBQ734FAQRNNHEMQNPYILHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BNSVBQ734FAQRNNHEMQNPYILHE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BNSVBQ734FAQRNNHEMQNPYILHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).