Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte BRKFE6XRLNEBVOLV7H45PGUDDQ

Z1 ꜣbd 2 šmw sw zerstört

de
Monat 2 der Schemu-Jahreszeit, Tag [...]

zerstört Z2 ⸢hrw⸣ ⸢⸮bꜣk?⸣ zerstört

de
[...] Tag: Arbeit [...]

zerstört Z3 m tꜣ h[ꜣjt] zerstört

de
[...] in der Vorhalle [...]

zerstört Z4 ntï ḥr zerstört

de
[...], der auf [...]

zerstört Z5 z zerstört

de
[...] Mann [...]



    Z1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Monat]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
Monat 2 der Schemu-Jahreszeit, Tag [...]



    zerstört
     
     

     
     



    Z2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    ⸢Tag⸣

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    ⸢Arbeit⸣?

    (unspecified)
    N.m:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] Tag: Arbeit [...]



    zerstört
     
     

     
     



    Z3
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    [Art. fem. sg.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Vor[halle]

    (unspecified)
    N.f:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] in der Vorhalle [...]



    zerstört
     
     

     
     



    Z4
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    [Präp.]

    (unspecified)
    PREP



    zerstört
     
     

     
     
de
[...], der auf [...]



    zerstört
     
     

     
     



    Z5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] Mann [...]
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 10.09.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "oSenenmut 77" (Identifiant de texte BRKFE6XRLNEBVOLV7H45PGUDDQ) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BRKFE6XRLNEBVOLV7H45PGUDDQ/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)