Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI
de Dann überbrachte er sie Pharao - LHG.
de Da brachte man die {Schriften} 〈Schreiber〉 und die Gelehrten zu Pharao - LHG.
de Da sagten sie zu Pharao - LHG:
de "Was diese Haarlocke angeht: Sie gehört einer Tochter des Re-Harachte, in der der Same eines jeden Gottes (enthalten) ist.
de Sie ist aber eine Gabe aus einem anderen Land.
de Lass Boten in jedes Land gehen, um sie zu suchen!
de Was aber den Boten angeht, der in das Tal der Tanne (gehen) wird: Lass viele Männer mit 〈ihm〉 gehen, um sie (die Frau) zu holen!"
de Da sagte Seine Majestät - LHG:
de "Das, was ihr sagtet, ist überaus schön."
de Dann wurden sie (wörtl.: wurde man) loszugehen veranlasst.
(191) |
de Dann überbrachte er sie Pharao - LHG. |
||
(192) |
de Da brachte man die {Schriften} 〈Schreiber〉 und die Gelehrten zu Pharao - LHG. |
||
(193) |
de Da sagten sie zu Pharao - LHG: |
||
(194) |
de "Was diese Haarlocke angeht: Sie gehört einer Tochter des Re-Harachte, in der der Same eines jeden Gottes (enthalten) ist. |
||
(195) |
de Sie ist aber eine Gabe aus einem anderen Land. |
||
(196) |
de Lass Boten in jedes Land gehen, um sie zu suchen! |
||
(197) |
de Was aber den Boten angeht, der in das Tal der Tanne (gehen) wird: Lass viele Männer mit 〈ihm〉 gehen, um sie (die Frau) zu holen!" |
||
(198) |
de Da sagte Seine Majestät - LHG: |
||
(199) |
de "Das, was ihr sagtet, ist überaus schön." |
||
(200) |
de Dann wurden sie (wörtl.: wurde man) loszugehen veranlasst. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Das Zweibrüdermärchen" (Text ID C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).