جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص CB3SPO2ZZ5H3VKWFMREVZUAFOQ

wnn =sn Std3Sz10BeischrZ33 m ꜥꜣ{d}〈.t〉.PL tp Std3Sz10BeischrZ34 =sn ḥꜣi̯.y

de
Sie sind in der Umhüllung, ihre Köpfe sind entblößt.

{jw}〈š〉 pn Std3Sz10BeischrZ35 mḥ m k(ꜣ)m.wtt

de
Dieser See ist voll mit Kamutet-Gerste.

Std3Sz10BeischrZ36 mw {jw}〈š〉 pn m wꜣwꜣ.t

de
Das Wasser dieses Sees ist Feuer.

Std3Sz10BeischrZ37 ḫpp ꜣpd.PL mꜣ Std3Sz10BeischrZ38 =sn mw =f sst =sn Std3Sz10BeischrZ39 stj n.t(j).t jm =f

de
Die Vögel fliegen auf, wenn sie sein Wasser sehen und den Geruch dessen wahrnehmen, was in ihm ist.

j.n n =sn Std3Sz10BeischrZ40 Rꜥw

de
Re sagt zu ihnen:

ẖr.t =tn n nṯr.PL Std3Sz10BeischrZ41 m k(ꜣ)m.wtt n(.j).t {jw}〈š〉 Std3Sz10BeischrZ42 =tn

de
"Euer Bedarf der Götter bestehe aus Kamutet-Gerste eures Sees!
de
Entblößung für eure Köpfe!

štꜣ Std3Sz10BeischrZ43 n ḥꜥ.w =tn

de
Verhülltsein für eure Körper!

ṯꜣw n fnḏ.PL Std3Sz10BeischrZ44 =tn

de
Luft für eure Nasen!

ḥtp =tn n =tn Std3Sz10BeischrZ45 〈m〉 k(ꜣ)m.〈w〉t.j

de
Eure Opfer sollen euch gehören aus Kamutet-Gerste!

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Std3Sz10BeischrZ33
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Umhüllung (Hornung)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    Std3Sz10BeischrZ34
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-inf
    de
    entblößen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Sie sind in der Umhüllung, ihre Köpfe sind entblößt.

    substantive_masc
    de
    See

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    Std3Sz10BeischrZ35
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    füllen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    [Bezeichnung für Gerste]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Dieser See ist voll mit Kamutet-Gerste.


    Std3Sz10BeischrZ36
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasser

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    See, Teich

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Wasser dieses Sees ist Feuer.


    Std3Sz10BeischrZ37
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    auffliegen

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    substantive_masc
    de
    Vogel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    Std3Sz10BeischrZ38
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Wasser

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_2-lit
    de
    riechen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Std3Sz10BeischrZ39
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gestank

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Die Vögel fliegen auf, wenn sie sein Wasser sehen und den Geruch dessen wahrnehmen, was in ihm ist.

    verb
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Std3Sz10BeischrZ40
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Re sagt zu ihnen:

    substantive_fem
    de
    Bedarf

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Std3Sz10BeischrZ41
     
     

     
     

    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    [Bezeichnung für Gerste]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    See

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    Std3Sz10BeischrZ42
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
"Euer Bedarf der Götter bestehe aus Kamutet-Gerste eures Sees!

    verb_3-inf
    de
    entblößen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Entblößung für eure Köpfe!

    verb_3-lit
    de
    geheim sein

    Inf
    V\inf


    Std3Sz10BeischrZ43
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Verhülltsein für eure Körper!

    substantive_masc
    de
    Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nase

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    Std3Sz10BeischrZ44
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Luft für eure Nasen!

    substantive_masc
    de
    Speise

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    Std3Sz10BeischrZ45
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    [Bezeichnung für Gerste]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Eure Opfer sollen euch gehören aus Kamutet-Gerste!
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، Doris Topmann ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٠)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، Doris Topmann، جمل النص "Sarkophag Sethos I, Pfb, 3. Std." (معرف النص CB3SPO2ZZ5H3VKWFMREVZUAFOQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CB3SPO2ZZ5H3VKWFMREVZUAFOQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)