جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص CES6GYVJGNCFRDFQMA5ASH4BYU

  (1)

1 zerstört smd.t Pr-Jtn n.tj [m] zerstört

de
... Das Personal des Atontempels, welche in ...
  (2)

2 zestsört z ⸮6800? zerstört

de
... Mann: 6800 (?) ...
  (3)

3 ⸮[jn].yt? =sn n ẖr.t [=sn] zerstört 4 [n.tj] [ḥr] sṯꜣ r Pr-jtn zerstört

de
Die Lieferungen (?) für ihren Bedarf ..., welche zum Atontempel gebracht werden ...
  (4)

5 zerstört 9 zerstört

de
... 9 (Stück)...
  (5)

sšr.w-nswt zerstört

de
Königsleinen ....
  (6)

dwjw zerstört 7 zerstört

de
Diu-Gaben ...
  (7)

zerstört mss ⸮4? zerstört

de
... Hemd : 4(?) (Stück)...
  (8)

zerstört [_]y ⸮4? zerstört

de
.... 4 (Stück)...
  (9)

ein Gewebe zerstört

de
...
  (10)

grosse Luecke

de
...
 (1)





    1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Personal

    (unspecified)
    N.f:sg


    artifact_name
    de
    Atontempel

    (unspecified)
    PROPN


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    zerstört
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
... Das Personal des Atontempels, welche in ...
 (2)





    2
     
     

     
     





    zestsört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    zerstört
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
... Mann: 6800 (?) ...
 (3)





    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Lieferungen

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Bedarf

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    zerstört
     
     

     
     





    4
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    herbeiführen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP





    Pr-jtn
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Die Lieferungen (?) für ihren Bedarf ..., welche zum Atontempel gebracht werden ...
 (4)





    5
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    zerstört
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
... 9 (Stück)...
 (5)


    substantive_masc
    de
    Königsleinen

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Königsleinen ....
 (6)





    dwjw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     





    7
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
Diu-Gaben ...
 (7)





    zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    Hemd (Galabiya)

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    zerstört
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
... Hemd : 4(?) (Stück)...
 (8)





    zerstört
     
     

     
     





    [_]y
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    zerstört
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
.... 4 (Stück)...
 (9)



    ein Gewebe
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
...
 (10)



    grosse Luecke
     
     

     
     
de
...
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "Fragment mit Opferlisten für den Aton-tempel (?)" (معرف النص CES6GYVJGNCFRDFQMA5ASH4BYU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CES6GYVJGNCFRDFQMA5ASH4BYU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)