Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text CQGZRWCL3RD6PFTQR46XVAT4EI
de (Diese Statue ist) gemacht von dem Sohn seiner geliebten Tochter, um seinen Namen am Leben zu erhalten, (nämlich von) dem Priester des Amun in Karnak, dem Obersten der Schreiber der Tempel der Domäne des Amun, dem Vorsteher der Schreiber der Tempel aller Götter und Göttinnen von Ober- und Unterägypten, dem Priester im Monatsdienst der Domäne des Amun in der 3. Phyle, dem „Geheimrat“ der herrlichen Kleider des Gottesleibes, dem Priester des Month-Re, des Herrn von Theben, dem Priester der Amaunet, befindlich in Karnak, dem großen Beauftragten „der die Ordnung der Stadt aufrecht erhält“ Amen-em-one (III), dessen Mutter die Herrin des Hauses, die Sängerin des Amonrasonther, die Dame Anches-en-Aset ist.
(1) |
1 jri̯.nn zꜣ n zꜣ.t =f mri̯(.t) =f r sꜥnḫ rn =f ḥm-nṯr-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt 2 ḥr.j-zẖꜣ.ww-ḥw.t-nṯr-n-Pr-Jmn jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-ḥw.t-nṯr-n.w-nṯr.w-nṯr.wt-nb.w-n.w-Šmꜥ.w-Mḥ.w 3 ḥm-nṯr-jm.j-ꜣbd=f-n-Pr-Jmn-ḥr-zꜣ-3.nw ḥr.j-sštꜣ-n-mnḫ.t-šps.jt-n-ḥꜥ.w-nṯr 4 ḥm-nṯr-n-Mnṯ.w-nb-Wꜣs.t ḥm-nṯr-n-Jmn.t-ḥr.j(t)-jb-Jp.t-s.wt 5 rwḏ.w-ꜥꜣ ḫsf-n-nʾ.t Jmn-m-Jn.t mw.t =f nb.t-pr 6 šmꜥ.yt-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w šps.t ꜥnḫ=s-n-ꜣs.t |
de (Diese Statue ist) gemacht von dem Sohn seiner geliebten Tochter, um seinen Namen am Leben zu erhalten, (nämlich von) dem Priester des Amun in Karnak, dem Obersten der Schreiber der Tempel der Domäne des Amun, dem Vorsteher der Schreiber der Tempel aller Götter und Göttinnen von Ober- und Unterägypten, dem Priester im Monatsdienst der Domäne des Amun in der 3. Phyle, dem „Geheimrat“ der herrlichen Kleider des Gottesleibes, dem Priester des Month-Re, des Herrn von Theben, dem Priester der Amaunet, befindlich in Karnak, dem großen Beauftragten „der die Ordnung der Stadt aufrecht erhält“ Amen-em-one (III), dessen Mutter die Herrin des Hauses, die Sängerin des Amonrasonther, die Dame Anches-en-Aset ist. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Sätze von Text "Stiftungsvermerk (Text b)" (Text-ID CQGZRWCL3RD6PFTQR46XVAT4EI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CQGZRWCL3RD6PFTQR46XVAT4EI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CQGZRWCL3RD6PFTQR46XVAT4EI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.